lunes, 22 de julio de 2013

Los Miserables

Los Miserables

ver pelicula Los MiserablesTitulo original: Les Misérables 
Género: Drama / Estrenos / Musical
Año: 2012
Duración: 152 min
Sinopsis: El expresidiario Jean Valjean (Hugh Jackman) es perseguido durante décadas por el despiadado policía Javert (Russell Crowe). Cuando Valjean decide hacerse cargo de Cosette, la pequeña hija de Fantine (Anne Hathaway), sus vidas cambiarán para siempre. Adaptación cinematográfica del famoso musical 'Les miserables', basado a su vez en la novela homónima de Victor Hugo.

Fábula de Polifemo y Galatea

sábado, 20 de julio de 2013

04) Gualicho (Ultimo bondi a Finisterre) - Los Redondos (subtitulado)

Un planeta solitario





Título V.O.: The Loneliest Planet Año de producción: 2011 Distribuidora: Paycom Multimedia S.L. Género: Thriller Clasificación: Pendiente por calificar Estreno: 15 de febrero de 2013 Director: Julia Loktev Guión: Julia Loktev Música: Inti Briones Fotografía: Michael Taylor Intérpretes: Gael García Bernal (Alex), Hani Furstenberg (Nica), Bidzina Gujabidze (Dato)


Un planeta solitario Título V.O.: The Loneliest Planet Año de producción: 2011 Distribuidora: Paycom Multimedia S.L. Género: Thriller Clasificación: Pendiente por calificar Estreno: 15 de febrero de 2013 Director: Julia Loktev Guión: Julia Loktev Música: Inti Briones Fotografía: Michael Taylor Intérpretes: Gael García Bernal (Alex), Hani Furstenberg (Nica), Bidzina Gujabidze (Dato) Fotogramas de la película Sinopsis Alex y Nica están felizmente comprometidos y antes de la boda deciden emprender un viaje por las montañas del Cáucaso. Guiados por un nativo, esta experiencia será bastante reveladora, rodeados de naturaleza y sin ninguna otra presencia en este maravilloso entorno que la suya. Este remanso de paz se rompe debido a un malentendido con unos cazadores, comenzando a agrietarse una relación que parecía sólida, aislándose cada uno internamente y destinados irremediablemente a una ruptura total. Drama existencial que explora el interior del ser humano en un inhóspito y bello paraje, en el que se funden la naturaleza y los sentimientos más primarios del hombre: el amor, los celos, la posesión y la libertad como mecanismos esenciales del motor que pone en marcha la propia vida. La realizadora independiente Julia Loktev consiguió una gran repercusión internacional gracias a su ópera prima "Day Night Day Night", drama criminal sobre una terrorista cargada de explosivos encaminada a hacer explotar Times Square. Ahora nos presenta "Un planeta solitario", cinta que disecciona la esencia del amor en una pareja de jóvenes, ya comprometidos y a punto de casarse, al que un viaje espiritual a las montañas del Cáucaso en Georgia cambia radicalmente sus propias percepciones sobre el sentido de la vida y la auténtica verdad que se esconde en sus propias naturalezas. Gael García Bernal (Cartas a Julieta, También la lluvia), al que hemos podido ver recientemente en las salas españolas con el film "No", interpreta a Alex que, junto a la atractiva Hani Furstenberg (Halakeh, Yossi and Jagger)-que encarna a la dulce Nica-, se convierten en los protagonistas de ésta película tan original de estética y de espiritu. "Un planeta solitario" refleja ciertos aspectos vividos por la propia directora, que le dotan de una mayor carga creíble eimprevisible. Se presentó en el Festival de Las Palmas de Gran Canaria donde consiguió el máximo galardón.

Ver más en: http://www.20minutos.es/cine/cartelera/pelicula/32587/un-planeta-solitario/#xtor=AD-15&xts=467263

viernes, 19 de julio de 2013

Luc Besson brings 'Adèle Blanc-Sec' adventure to America

The director bases his family-friendly action-adventure on the French comic-book series.

SHARE 8 7COMMENTMORE
Adèle Blanc-Sec is about to give Tintin and Indiana Jones a run for their globetrotting money.
The heroine of Jacques Tardi's French comic-book series receives the fantasy action-movie treatment from director Luc Besson (NikitaThe Professional,The Fifth Element) with The Extraordinary Adventures of Adèle Blanc-Sec. Shout! Factory is bringing the family-friendly film to North America with a Blu-ray/DVD on Aug. 13 — a director's cut edition will follow in the fall.
Louise Bourgoin stars as Adèle, an intrepid reporter in 1912 who travels the world looking for the secrets of life over death, including taking on mummies in Egypt. (Just imagine if they had had blogs in the early 20th century.)
She doesn't have to go too far in search of action. After she brings back one of the mummies to revive it, a 136 million-year-old pterodactyl egg hatches in a Paris natural history museum, and the bird takes to the air to plague the town and its populace.
Adèle also scuffles with her arch-nemesis Professor Dieuleveult, played by Mathieu Amalric (Quantum of Solace).
The Blu-ray bonus features include deleted scenes as well as music and making-of featurettes.

jueves, 18 de julio de 2013

El chef, la receta de la felicidad

ver pelicula El chef, la receta de la felicidadTitulo original: Comme un chef 
Género: Comedia
Año: 2012
Duración: 85 min
Sinopsis: El joven Jacky Bonnot sueña con triunfar en un gran restaurante. Pero su precaria situación económica le obliga a aceptar trabajos como cocinero que ni siquiera consigue conservar. Un día se cruza en su camino Alexandre Vauclair, un célebre chef, cuya acomodada posición se ve amenazada por el grupo financiero propietario de sus restaurantes.

domingo, 14 de julio de 2013

LA ENAMORADA (2012) - película completa- english subtitles

ALGUIEN VOLO SOBRE EL NIDO DEL CUCO - XII Certamen de Teatro Aficionado del Mediterráneo SD 2013

La compañía Teatro de la Crisis de Valladolid representara la obra 'Alguien voló sobre el nido del cuco'. En 1960, Ken Kesey estudiante universitario, se ofreció como voluntario para los experimentos sobre drogas psicodélicas que los psiquiatras de un hospital californiano donde estuvo ingresado ensayaban para futuros usos terapéuticos.
De esta experiencia personal nació Alguien voló sobre el nido del cuco, una auténtica novela de culto y texto clave para el movimiento antipsiquiatría de aquellos años. Esta exposición alegórica sobre la represión y el control del poder social y político sobre el individuo al que convierten en un alienado (cuando no en un simple sectario que ha perdido su libertad de movimiento y decisión) vuelve a cobrar una extraordinaria vigencia en los tiempos convulsos que vivimos en la actualidad.
Porque, ¿está la voraz sociedad actual legitimada para rechazar y marginar como seres indeseables para el sistema a aquéllos que se consideran diferentes de la mayoría? O bien, ¿podría ser la demencia un estado de salud en un mundo loco? ¿Quizá una forma apropiada de rebelión social? ¿Somos realmente unos conejos manejados por unos pocos lobos? Teatro de la crisis le invita a descubrirlo.

lunes, 8 de julio de 2013

Love Hurts - Incubus - Traducido al Español

"LOVE HURTS" JOAN JETT Subtitulada en español.

LOVE HURTS - NAZARETH (español - ingles)

Una bella película de Guillaume Apollinaire

Una bella película[Minicuento. Texto completo.]Guillaume Apollinaire



¿Sobre qué conciencia no pesa un crimen? -preguntó el barón d'Ormesan-. Por mi parte, ya no me tomo la molestia de contarlos. He cometido algunos que me produjeron dinero, y si hoy no soy millonario, debo culpar más bien a mis apetitos que a mis escrúpulos.
En 1901, en unión de unos amigos, fundé la Compañía Internacional Cinematographic, a la que para abreviar llamamos C.I.C. Nuestro propósito era producir una película de gran interés y pasarla luego en los cinematógrafos de las principales ciudades de Europa y América. Nuestro programa estaba bien trazado. Gracias a la indiscreción de uno de los domésticos, pudimos obtener una escena interesantísima que representaba al presidente de la República, en momentos en que se levantaba de la cama. Siguiendo idéntico procedimiento, también logramos la filmación del nacimiento del príncipe de Albania. En otra oportunidad, después de comprar a precio de oro la complicidad de algunos funcionarios del Sultán, pudimos fijar para siempre la impresionante tragedia del gran visir MalekPacha, quien, después de los desgarradores adioses a sus esposas e hijos, bebió, por orden de su amo y señor, el funesto café en la terraza de su residencia de Pera.
Sólo nos faltaba la representación de un crimen. Pero, desdichadamente, no es fácil conocer con anticipación la hora de un atraco y es muy raro que los criminales actúen abiertamente.
Desesperando de lograr por medios lícitos el espectáculo de un atentado, decidimos organizarlo por nuestra cuenta en una casa que alquilamos en Auteuil a esos efectos. Primeramente habíamos pensado contratar actores para un simulacro de ese crimen que nos faltaba, pero, aparte de que con ello hubiésemos engañado a nuestros futuros espectadores al ofrecerles escenas falsas, habituados como estábamos a no cinematografiar más que la realidad, no podíamos satisfacernos con un simple juego teatral por perfecto que fuera. Llegamos así a la conclusión de echar suerte, para establecer quién de entre nosotros debía juramentarse y cometer el crimen que nuestra cámara registraría. Mas ésta fue una perspectiva ingrata para todos. Después de todo, éramos una sociedad constituida por personas de bien y nadie tomaba a broma eso de perder el honor ni aun por fines comerciales.
Una noche decidimos emboscarnos en la esquina de una calle desierta, muy cerca de la villa que alquiláramos. Éramos seis y todos íbamos armados con revólveres. Pasó una pareja: un hombre y una mujer jóvenes, cuya elegancia muy rebuscada nos pareció a propósito para acondicionar los elementos más interesantes de un crimen pasional. Silenciosos, nos abalanzamos sobre la pareja y amordazándolos los condujimos a la casa. Allí los dejamos bajo el cuidado de uno de nuestro grupo, volviendo a nuestra posición. Un señor de patillas blancas vestido con traje de noche apareció en la calle; salimos a su encuentro y lo arrastramos a la casa a pesar de su resistencia. El brillo de nuestros revólveres dio razón de su coraje y de sus gritos.
Nuestro fotógrafo preparó su cámara, iluminó la sala convenientemente y se aprestó a registrar el crimen. Cuatro de los nuestros se colocaron al lado del fotógrafo apuntando con las armas a los cautivos.
La joven pareja estaba todavía desvanecida. Los desvestí con atenciones conmovedoras: despojé a la muchacha de la falda y el corsé, dejando al joven en mangas de camisa. Dirigiéndome al señor de esmoquin, le dije:
-Señor: ni mis amigos ni yo deseamos a usted ningún mal. Pero le exigimos, bajo pena de muerte, que asesine, con este puñal que arrojo a sus pies, a este hombre y a esta mujer. Ante todo, usted tratará de que vuelvan de su desmayo; tenga cuidado que no lo estrangulen. Como están desarmados, no cabe la menor duda de que usted logrará su propósito.
-Señor -repuso cortésmente el futuro asesino- no tengo más remedio que ceder ante la violencia. Usted ha tomado todas las resoluciones y no deseo en lo más mínimo modificar una decisión cuyo motivo no se me aparece claramente; voy a pedirle una gracia, sólo una: permítame cubrirme el rostro.
Nos consultamos y resolvimos que era mejor así, tanto para él como para nosotros. Coloqué sobre la cara del hombre un pañuelo en el que previamente habíamos abierto dos orificios en el lugar de los ojos, y el individuo comenzó su tarea.
Golpeó al joven en las manos. Nuestro aparato fotográfico empezó a funcionar, registrando esta lúgubre escena. Con el puñal dio unos puntazos en el brazo de su víctima. Ésta se puso rápidamente de pie, saltando, con una fuerza duplicada por el espanto, sobre la espalda de su agresor. La muchacha volvió en sí de su desvanecimiento y acudió en socorro de su amigo. Fue la primera en caer, herida en el corazón. Luego la escena se concentró en el joven, que se abatió de una herida en la garganta. El asesino hizo las cosas bien. El pañuelo que cubría su rostro no se había movido durante la lucha, y lo conservó puesto todo el tiempo que la cámara funcionó.
-¿Están ustedes conformes? -nos preguntó-. ¿Puedo ahora arreglarme un poco?
Lo felicitamos por su labor. Se lavó las manos, se peinó, cepillándose luego el traje. Inmediatamente, la cámara se detuvo.
FIN

Nazareth El amor duele (1976)




La Leyenda del Espantapajaros

miércoles, 3 de julio de 2013

Un hombre, su caballo, su perro y el cielo

Un hombre, su caballo, su perro y el cielo[Cuento. Texto completo.]Anónimo
Un hombre, su caballo y su perro caminaban por una calle. Después de mucho caminar, el hombre se dio cuenta de que los tres habían muerto en un accidente.Hay veces que lleva un tiempo para que los muertos se den cuenta de su nueva condición. La caminata era muy larga, cuesta arriba. El sol era fuerte y los tres estaban empapados en sudor y con mucha sed. Precisaban desesperadamente agua. En una curva del camino, avistaron un portón magnífico, todo de mármol, que conducía a una plaza calzada con bloques de oro, en el centro de la cual había una fuente de donde brotaba agua cristalina. El caminante se dirigió al hombre que desde una garita cuidaba de la entrada.
-Buen día -dijo el caminante.
-Buen día -respondió el hombre.
-¿Qué lugar es este, tan lindo? -preguntó el caminante.
-Esto es el cielo -fue la respuesta.
-Qué bueno que llegamos al cielo, estamos con mucha sed -dijo el caminante.
-Usted puede entrar a beber agua a voluntad -dijo el guardián, indicándole la fuente.
-Mi caballo y mi perro también están con sed.
-Lo lamento mucho -le dijo el guarda-. Aquí no se permite la entrada de animales.
El hombre se sintió muy decepcionado porque su sed era grande. Mas él no bebería, dejando a sus amigos con sed. De esta manera, prosiguió su camino. Después de mucho caminar cuesta arriba, con la sed y el cansancio multiplicados, llegaron a un sitio cuya entrada estaba marcada por un portón viejo semiabierto. El portón daba a un camino de tierra, con árboles de ambos lados que le hacían sombra. A la sombra de uno de los árboles, un hombre estaba recostado, con la cabeza cubierta por un sombrero; parecía que dormía...
-Buen día -dijo el caminante.
-Buen día -respondió el hombre.
-Estamos con mucha sed, yo, mi caballo y mi perro.
-Hay una fuente en aquellas piedras -dijo el hombre indicando el lugar-. Pueden beber a voluntad.
El hombre, el caballo y el perro fueron hasta la fuente y saciaron su sed.
-Muchas gracias -dijo el caminante al salir.
-Vuelvan cuando quieran -respondió el hombre.
-A propósito -dijo el caminante- ¿cuál es el nombre de este lugar?
-Cielo -respondió el hombre.
-¿Cielo? ¡Mas si el hombre en la guardia de al lado del portón de mármol me dijo que allí era el cielo!
-Aquello no es el cielo, aquello es el infierno.
El caminante quedó perplejo. Dijo:
-Esa información falsa debe causar grandes confusiones.
-De ninguna manera -respondió el hombre-. En verdad ellos nos hacen un gran favor. Porque allí quedan aquellos que son capaces de abandonar a sus mejores amigos.
FIN