miércoles, 20 de junio de 2018

Cómo preparar MERMELADA de Pera. Receta casera.

Romantic Jazz - Relaxing Instrumental Music - Music to Study,Relax,Work

La Cita en Samarra de John O’Hara

La Cita en Samarra de John O’Hara

Apadrinado por Dorothy Parker y reverenciado por Hemingway y Scott Fitzgerald en "Cita en Samarra" creó un protagonista poderosísimo e insólito para la época.
John O'Hara
John O’Hara
o'haraJohn O’Hara escribió una de las novelas de debut más redondas de la literatura estadounidense. Apadrinado por Dorothy Parker y reverenciado por Hemingway y Scott Fitzgerald en “Cita en Samarra” creó un protagonista poderosísimo e insólito para la época. En apenas 48 horas Julian English, niño bien del club de campo de Gibbsville, concluye su particular proceso de autodestrucción. En esta novela situada casi al principio de la Gran Depresión hay lugar hasta para la mafia y amas de casa sexualmente activas, que causaron más de una crítica al mordaz e irreverente O’Hara, quien buscaba de esta manera vengarse y romper con su pueblo natal.
“El gran Gatsby” tiene un punto debil si se la compara con “Cita en Samarra”. Su impecable despliegue de estilo casa a la perfección con la trama, avanzada a su tiempo y crítica con toda la sociedad americana. O’Hara, vividor y periodista sin éxito que escribió más de cien artículos para The New Yorker, merece un lugar privilegiado en las letras estadounidenses. “Cita en Samarra” es más que un clásico, es una novela valiente, rompedora, con una calidad sorprendente.

Relaxing Jazz & Bossa Nova Music Radio - 24/7 Chill Out Piano & Guitar M...

Cita en Samara de John O´Hara

Un dry martini de más da comienzo a un viaje hacia la autodestrucciónl. La novela más recordada de John O'Hara.

Julian y Caroline son envidiados por todo el mundo en la glamurosa Gibbsville -ciudad ficticia- de los años 30. La música y los dry martinis fluyen generosamente hasta la madrugada en fiestas de etiqueta. El mundo parece un paraíso hasta que Julian decide romper las reglas del decoro tirándole un dry martini en la cara a un prominente nuevo rico. Aquí empieza un largo viaje hacia la autodestrucción.
Cita en Samarra es un brillante retrato de la América moderna, a punto de naufragar en la depresión, con sus incipientes conflictos religiosos y étnicos.


Supernatural 6x11 "Appointment in Samarra" - Dean Talks with Death

Appointment in Samarra

Appointment in Samarra || SHERLOCK

Broken bells After the disco

Letra original

                                                              y  Traducción en Espanol



After your faith has let you down
Después de que tu fe te haya decepcionado
I know you'll want to run around
Sé que querrás correr alrededor
And follow the crowd into the night
y seguir a la multitud hacia la noche
But after the disco
Pero después de la disco
All of the shine just faded away
todo el brillo se desvaneció
Oh oh oh oh
Oh Oh Oh Oh
Do what you want
Haz lo que quieras
Do what you will
Haz lo que desees
Don't tell me it's not our time
no me digas que no es nuestro momento
Cause I'm
Porque yo
Waiting here much too long and
esperé aquí desde hace demasiado tiempo y
Don't assume
no supongas
That I need your love
que necesito tu amor
The chill of night has got you dancing away
El frío de la noche te hace bailar
And I'm
y yo
Not the dreamer or the dream you're
no soy el soñador o el sueño que tú 
Out there looking for
andas buscando por ahí fuera
How did I get in this winding maze of love?
¿Cómo me metí en este laberinto de amor?
And there's something wrong and it's sending you
Y hay algo malo 
Round and round 'til we go nowhere
y hace que des vueltas y vueltas hasta que vayamos a ninguna parte.

Masterpiece Big Thief

Masterpiece

Years, days, makes no difference to me babe
You look exactly the same to me
Ain’t no time, crossing your legs inside the diner
Raising your coffee to your lips, the steam

You saw the masterpiece, she looks a lot like you
Wrapping her left arm around your right
Ready to walk you through the night

You whisper to a restless ear, “can you get me out of here?
This place smells like piss and beer, can you get me out?”
You were asking me, how to get you free
I only know the recipe to roam

You saw the masterpiece, she looks a lot like you
Wrapping her left arm around your right
Ready to walk you through the night

Old stars
Filling up my throat
You gave em to me when I was born
Now they’re coming out
Laying there on the hospital bed your eyes were narrow, blue and red
You took a draw of breath and said to me

You saw the masterpiece, she looks a lot like me
Wrapping my left arm round your right
Ready to walk you through the night

Old friends, old mothers, dogs and brothers
There’s only so much letting go you can ask someone to do
So I keep you by my side, i will not give you to the tide
I'll even walk you in my stride, Marie

Cause I saw the masterpiece, she looks a lot like you
Wrapping your left arm round my right
Ready to walk me through the night







Obra maestra

años, días, no son distintos para mí, amor
te ves igual para mí
no hay tiempo, cruzas tus piernas sentada en la cocina
te llevas el café a la boca, su vapor

¿viste la obra maestra?, se parece muchísimo a ti
cruzando su brazo izquierdo con tu derecho
lista para ayudarte a atravesar la noche

susurras a un oído que no tiene descanso,
"¿podrías sacarme de aquí?
Este sitio apeasta a orines y cerveza, ¿podrías sacarme de aquí?"
me estabas preguntando cómo liberarte
pero yo sólo conozco una receta para vagar

viste la obra maestra, se parece muchísimo a ti
cruzando su brazo izquierdo con tu derecho
lista para ayudarte a atravesar la noche
viejos dólares
atascados en mi garganta
me los diste cuando nací
ahora se salen
acostado en la cama del hospital, tus ojos se veían anchos, azules y rojos
tomaste aire y me dijiste:

¿viste la obra maestra? Se parece muchísimo a mí
cruzando mi brazo derecho con tu izquierdo
lista para ayudarte a cruzar la noche

viejos amigos, viejas madres y perros y hermanos
el número de cosas que puedes pedirle abandonar a alguien tiene un límite
te mantengo cerca para no entregarte a la marea
incluso te meteré entre mis pasos, Marie

porque vi la obra maestra,
se ve igual a ti
cuando cruzas tu brazo izquierdo con mi derecho
lista para ayudarte a atravesar la noche

MAGNOLIA The Pineapple Thief

TRADUCCIÓN MAGNOLIA LETRA EN ESPAÑOL

Este es el refugio, que estás protegiendo a 
A partir de lo que está enterrado, enterrado profundamente dentro de ti 

Porque te diste todo lo que 

diste todo no pudiste sé lo que estaba a punto de desmoronarse 

así que te encuentro bajo la cobertura de todo lo que amabas tanto 
así que te encuentro bajo el manto de la noche 
pensé yo te había perdido, pensé que había perdido a 
Todo lo que has perdido, su 
corazón roto que había pensado que te había perdido bajo el manto de la noche 
< br /> usted le dio todo lo que pueda 
usted le dio todo lo que pueda 
usted le dio todo lo que pueda 
usted le dio todo lo que pueda 
usted le dio todo lo que pueda 
diste todo 
no podía saber lo que estaba a punto de desmoronarse 

así que te encuentro bajo la cobertura de 
todo lo que quería tanto 
así que te encuentro bajo el manto de la noche 
pensé que te había perdido, pensé que había perdido a 
Todo lo que has perdido, /> yo había pensado que su roto corazón 

SEASONS PAST The Pineapple thief

TRADUCCIÓN SEASONS PAST LETRA EN ESPAÑOL

Temporadas pasaron 
tan lento apenas lo notamos caen las hojas 

están aquí, estar aquí conmigo 
Sólo están aquí, sólo estar aquí conmigo 

cuando el mundo era 
nuestro contigo y con nadie más 

Así que sólo están aquí, sólo están aquí conmigo 
Sólo están aquí, sólo estar aquí conmigo 

Mira desaparecer, desaparecer 
Usted sabe que yo estoy aquí, estoy aquí 

Así que sólo están aquí, sólo estar aquí conmigo 
Sólo están aquí, sólo se destacan aquí conmigo 

Mira desaparecer, desaparecer 
Usted sabe que yo estoy aquí, estoy aquí 

Mira desaparecer, desaparecer 
Usted sabe que yo soy aquí, estoy aquí 

estaciones pasaron

"Arraving somewhere but not here" Porcupine tree


Arraving somewhere but not here

Never stop the car on a drive in the dark
Never look for the truth in your mother's eyes
Never trust the sound of rain upon a river rushing through your ears

Arriving somewhere, but not here

Could you imagine the final sound as a gun?
Or the smashing windscreen of a car?
Did you ever imagine the last thing you'd hear as you're fading out
was this song?

Arriving somewhere, but not here

All my designs simplified
And all of my plans compromised
And all of my dreams sacrificed

Ever had the feeling you've been here before?
Drinking down the poison the way you were taught
Ever thought from here on in your life begins and all you knew was
wrong?

Arriving somewhere, but not here

All my designs simplified
And all of my plans, compromised
And all of my dreams...

[Lengthy instrumental passage (a heavy part followed by a mellow
part where there's a solo by Akerfeldt)]

Did you see the redness block your part?
Did the scissors cut a way to your heart?
Did you feel the end before the sons of mothers tearing you apart?

Arriving somewhere, but not here

llegando a algun lugar, pero no aqui

Nunca pares el coche en una calle oscura
Nunca busques la verdad en los ojos de tu madre
Nunca confíes en el sonido de la lluvia sobre un río precipitándose sobre tus oídos
Llegando a algún lugar, pero no aquí

Podrías imaginar el último sonido como el ruido de una arma?
O la rotura del parabrisas?
Imaginaste alguna vez que la última cosa que escucharias mientras te estabas muriendo fuera una canción?

Llegando a algún lugar, pero no aquí
Todos mis designios, simplificados

Y todos mis planes, comprimidos
Y todos mis sueños, sacrificados

Alguna vez habías tenido la sensación de haber estado aquí antes?
Bebiéndote el veneno de la forma que te habían explicado?
Alguna vez pensaste en este momento al comienzo de tu vida y que todo lo que conocías era erróneo?

Llegando a algún lugar, pero no aquí

Todos mis diseños, simplificados
Y todos mis planes, comprometidos
Y todos mis sueños, sacrificados
(pasaje instrumental)

ves la niebla rojiza de tu sendero?
Las tijeras cortaron un camino a tu corazón?
Sentiste envidia por los hijos de las madres apartándote?

Llegando a algún lugar, pero no aquí

https://www.songstraducidas.com/letratraducida-Arraving_somewhere_but_not_here_18155.htm