viernes, 20 de mayo de 2011
"Obediencia debida"
"Obediencia debida" El disco de Instrucción Cívica fue editado en 1986. La lista de temas es:
|
‘Numerati’ de Stephen Baker
Nos vigilan. Pero de verdad. No hace falta recurrir a Gran Hermano, sociedades ocultas que persiguen dominar el mundo o a la conspiranoia desatada. Nos vigilan alegremente, públicamente, impunemente. Y nos gusta. Ésta es, más o menos, la tesis que plantea Stephen Baker en su inquietante ensayo Numerati.
Experto en matemáticas y nanotecnología, Baker es, además, periodista y ha colaborado en publicaciones como ‘The Wall Street Journal’, ‘The Boston Globe’ o ‘Business Week’. Ha vivido en Venezuela, Ecuador y Francia, pero ahora reside en Montclair, New Jersey. Así que sabe de lo que habla.
Internet, Amazon, Facebook, el teléfono móvil, las cámaras de seguridad, las tarjetas de crédito… miles de ingenieros, matemáticos e informáticos rastrean y manejan la información que generamos a cada instante. Empleando la ciencia estadística, entonces, analizan todos nuestros actos para conocer nuestras costumbres y gustos y posteriormente vender toda esta información a multinacionales, partidos políticos y gobiernos de todo el mundo.
¿Dónde se encuentra el límite de la privacidad? ¿Hasta qué punto es lícito tener acceso a información íntima? ¿El miedo sirve como salvoconducto para imponer medidas de control que ni Orwell hubiese imaginado?
No existen las organizaciones que quieren dominar el mundo. Lo que existen son personajes que dedican su vida a construir modelos matemáticos que puedan definir con certeza, por ejemplo,cuanto tendría que bajar el precio de una bebida para que dejarais de comprar su competidor más directo.
Llevo meses dando conferencias sobre los numerati por Norteamérica y, cuando describo sus averiguaciones sobre lo que llevamos en nuestros carritos de compra o lo que tenemos en los botiquines de casa, observo que la gente empieza a menearse en sus asientos y a hablar en voz baja con los de al lado. Les preocupa el asalto a la privacidad y les alarma saber que Yahoo! captura una media mensual de 2.500 datos sobre cada uno de sus 250 millones de usuarios. Al final de las conferencias, alguien suele preguntar si podemos hacer algo para protegernos de los inquisitivos numerati.
A la luz de las pruebas que aporta Baker, no parece que podamos hacer gran cosa. Porque, incluso, existen maquinas que analizan los títulos de nuestros posts, la tipografía que usamos, los colores o la frecuencia con que citamos determinadas palabras para saber lo que pensamos.
[...] Umbria Communications. Esta compañía recolecta los millones de palabras que se escriben en los blogs cada hora, con el propósito de saber qué pensamos tú y yo, y todos los demás usuarios. En especial, le interesa saber qué deseamos. [...] Howard Kaushansky, presidente y fundador de Umbria [...] me describió en qué consistía el negocio de Umbria [...] Convertimos el mundo de los blogs en matemáticas. Y luego te convertimos a ti en matemáticas.
En definitiva, Numerati es un libro que parece conspiranoias pero no lo es. Está tratado con el suficiente grado de escepticismo y reserva como para ser serio y riguroso, y además aporta datos concretos sobre empresas y hechos que son fácilmente verificables. Así que dejad de leer vende-humos y echad un vistazo a Numerati: empezaréis a entender de verdad lo que está pasando delante de vuestros propios ojos.
Editorial Seix Barral
Colección: Biblioteca Abierta
240 páginas
ISBN: 978-84-322-3195-7
Shalom Shabazi
Shalom Ben Yosef Shabbazi, también conocido como Abba Shalem Shabbezi, Shalom Shabazi o Salim Elshibzi (en hebreo שלום שבזי, en árabe سالم الشبزي) fue uno de los más grandes poetas judíos que vivían en el Yemen del siglo XV i ahora es considerado el "Poeta de Yemen". Shabazi nació en el año 1619 en el barrio judío de Sharab, cerca de Ta'izz, y vivió casi toda su vida en Ta'izz, ciudad de la cual fue expulsado, junto con la mayoría de los judíos yemenitas en el año 1679. Murió en el año 1720. Su padre, Yosef ben Abidjad bin Khalfun, también fue rabino y poeta. Su diwan poético de adoración, en el cual escribió unos 550 poemas, fue publicado por primera vez por el Instituto Ben-Zvi en Israel en el año 1977. Escribía en hebreo,arameo y judeo-árabe. Otros escritos de Shalom Shabazi incluyen un tratado de astrología y un comentario cabalístico en la Torá. En nuestros tiempos, la tumba de Shalom Shabazi en Ta'izz es reverenciada por judíos y musulmanes por igual. Actualmente es considerado por los académicos como el "Shakespeare de Yemen".
Shalom Shabazi además escribió un comentario sobre la Torá llamado "Jamdot Yomim". Su liderazgo fue instrumental en ayudar a los judíos de Yemen a sobrevivir algunos de los días mas difíciles de la persecución en su historia. Mori (los judíos yemenitas no llaman a sus líderes espirituales "rabino", sino "Mori", palabra aramea que significa "mi maestro") Shabazi escribió una kiná o canto de duelo para ser rezado durante Tisha b'Av, para recordar el exilio de los judíos yemenitas a una región en el desierto llamada Moza; durante el tiempo que los judíos estuvieron exiliados allí, se cree que aproximadamente un 20% de la comunidad pereció. El diwan del Mori Shabazi se ha convertido e una parte muy especial de los judíos yemenitas e incluso forma parte de su vida cultural. Shalom Shabazi escribió casi 1500 diwan que abordaban casi todos los temas en el judaísmo, aunque lastimosamente sólo unos 300 lograron sobrevivir a la persecución, el tiempo y la falta de una imprenta en Yemen. Los diwan (poemas/canciones) de ShalomShabazi están escritos en árabe, hebreo y arameo. El gobierno Israelí se encuentra haciendo esfuerzos para traer sus restos a Israel y darles la sepultura digna del gran rabino, líder y sabio que fue.1
[editar]Shalom Shabbazi en la cultura popular Israelí
El poema de Shalom Shabazi, "Im Nin'alu" (אם ננעלו) se convirtió en un hit de la música moderna, no sólo en Israel sino que se convirtió en la primera canción del Medio Oriente que topaba las carteleras musicales de Europa. Esta canción era cantada por Ofra Haza. Otras canciones escritas por Shalom Shabazzi, como As'alk (أسألك), han sido interpretadas por Zion Golan, Aharon Amram, Shoshana Damari y Ofra Haza. Otro conocido poema, "Et Dodim Kalá", fue grabado por Zohar Argov.
Ofra Haza - Im Nin'alu (Original Version - 1984)
"Im Nin'alu" is a Hebrew poem by the 17th century's Yemenite Rabbi Shalom Shabazi, which has later been put to music and was sung by Israeli singer Ofra Haza, among others.
Yemenite Jews have been singing it in various celebrations, mainly weddings. Most of the song is about the angels praising and singing to god.
This is the original version recorded by Ofra, from the album "Yemenite Songs" a.k.a. "Shirey Teyman".
In this album Ofra returned to her roots interpreting traditional Yemeni Jewish songs with lyrics coming from the poetry of Rabbi Shalom Shabazi. The album was recorded with both traditional and modern musical instruments; wooden and metal percussion, Yemenite tin and tambala, strings, brass and woodwind as well as drum machines and synthesizers.
In 1988, a remix of this song became an international hit for Ofra, topping the charts in various countries including the UK, Germany and the US. You can hear it here:
http://www.youtube.com/watch?v=5px-ppcQDps&feature=related
A third version was recorded by Ofra in 1997:
http://www.youtube.com/watch?v=A0TKXyUbxPw
And there is also a live version from 1978:
http://www.youtube.com/watch?v=O2xNTzlFSk0
The album Forever Ofra Haza - Her Greatest Songs Remixed was released in 2008.
My two favoriets from this album are:
the unplugged mix:
http://www.youtube.com/watch?v=IuL0CFZCKF0
and the bridge mix:
http://www.youtube.com/watch?v=Y2wcDyG639Y
Madonna used parts of "Im Nin'alu" for her song "Isaac", when she released the album "Confessions on a Dance Floor" in 2005.
Some of the lyrics are:
IM NIN'ALU - If they are locked,
DAL THAEY NA DI VIM - The doors of the generous ones.
DAL THAEY MA ROM - The doors of the sky,
LO NIN'ALU - won't be locked.
EL HI MA RE MAM AL KARUVIM - God is alive and sublime to the angels,
KULAM BE RUHO YA'ALU - In his spirit they'll rise above.
EL HI - god is alive.
And in English only:
If the doors of the generous ones are locked,
The doors of the sky won't be locked. (sky refers to heaven/god).
If the doors of the generous ones are locked,
The doors of the sky won't be locked.
God is alive and sublime to the angels,
In his spirit they'll rise above.
God is alive.
Cause they are close to him,
They will thank and praise him.
God is alive.
Six wings around (of the angels),
They are flying (around god).
If they are locked
If they are locked,
If the doors of the generous ones are locked,
The doors of the sky won't be locked.
God is alive and sublime
God is alive and sublime,
God is alive and sublime to the angels,
In his spirit they'll rise above.