miércoles, 9 de abril de 2025
El príncipe durmiente
Το κοιμισμένο βασιλόπουλο
0 of 15 secondsVolume 0%
El príncipe durmiente es un
cuento popular griego recopilado por Georgios A. Megas.
Sinopsis
Un
rey que solo tiene una hija tiene que irse a la guerra y dejarla a solas con su
nodriza. La princesa se pasa los días junto a la ventana bordando, esperando a
que su padre regresara. Un día un águila dorada se acerca a la ventana y le
profetiza a la princesa que se casará con un muerto. Cuando la princesa le
cuenta lo ocurrido a su nodriza, esta la manda que la próxima vez que el águila
aparezca y le diga eso ella debe de responder ordenando al águila que le lleve
que con su futuro esposo. La princesa eso mismo hace la siguiente vez que ve al
águila, que la pide que se suba a su lomo, pues va a llevarla con su futuro
esposo. La princesa sube y es llevada al fondo de un pozo, en el que se
encuentra un castillos cuyos habitantes estan todos dormidos. Recorriendo las
estancias llega a una cámara en la que encuentra a un príncipe dormido, y junto
a él un papel en el que pone que para despertarlo una doncella debe de
permanecer a su lado tres meses, tres semanas, tres horas y tres medias horas,
y que cuando al final de ese plazo el príncipe se despierte y estornude debe de
exclamar "¡Bendito seas, mi príncipe, vive para siempre!" La princesa
decide quedarse, durante el tiempo que permanece no ve a nadie despierto,
aunque al caer las noches siempre se encienden las luces y siempre encuentra
comida servida. Pasados los tres meses, las tres semanas y los tres días la
princesa escucha una voz procedente del exterior del pozo, que anunciaba que
había criadas que buscaban empleo. La princesa decidió contratar una para que
le hicieracompañía, y pidió que las criadas se asomaran al pozo para escoger a
una de su gusto. Finalmente eligió una, y la criada descendió al fondo del
pozo.
La princesa le
anuncia a la criada que se va a echar una siesta en su regazo, pero la manda
que la despierte dentro de media hora para exclamar "¡Bendito seas, mi
príncipe, vive por siempre!" cuando el príncipe estornude. Aunque la
criada se lo promete, cuando el príncipe por fin estornuda la criada deja que
la princesa duerma y pronunciá ella las palabras. El príncipe se despierta
entonces, y tras decirle a la criada que se casara con él, rocía con agua a
todos los habitantes del castillo, a los que despierta. Finalmente solo queda
dormida la princesa, que la criada le dice al príncipe que es una sirviente que
tiene contratada para que le haga compañía, y que la deje dormir. Cuando la
princesa se despierta la ponen a cuidar de las ocas. Antes de la boda el príncipe
tiene que ir de viaje, y le pregunta tanto a su prometida como a la cuidadora
de ocas que quieren que les traiga. La cuidadora de ocas le pide la cuerda del
verdugo, la piedra del molino de la paciencia y el cuchillo del carnicero, y le
advierte al príncipe que si se olvida de tráerselos, su barco no será capaz de
avanzar o de retroceder. El príncipe parte y tras comprar la corona de
diamantes que su prometida le había pedido se preparo para partir, pero para
sorpresa de todos el barco era inamovible. El miembro más anciano de la
tripulación de dijó al príncipe que aquel fenómeno se debía a que había debido
de prometer cogerle algo a alquien y se había olvidado. Al instante el príncipe
se acordo de los tres objetos que le pidió la cuidadora de ocas, y el marinero
se ofrecio a ir a cogerlos por él, pero advirtió al príncipe que le echara el
ojo a la cuidadora de ocas, pues para pedir aquellos objetos eso significaba de
debía de cargar con mucho sufrimiento.
El príncipe
regresa a su castillo y reparte los regalos entre su prometida y la cuidadora
de ocas. Esa misma tarde el príncipe se pone a escuchar detrás de la puerta de
la habitación de la princesa, que tras contarle su historia a los trs
obejtos les pregunta que debería de hacer. La piedra del molino le sugiere que
tenga paciencia, pero la horca y el cuchillo le sugieren que se suicide. Antes
de que la princesa haga nada el príncipe entra en la habitación y declara que
la princesa es su verdadera esposa. Aunque el príncipe quiere castigar a la criada,
la princesa le convence para que la deje marchar, y la pareja se van a ver al
padre de la princesa, que por fin regreso de la guerra.
Ver
también
·
El rey durmiente en su lecho,
cuento popular español recopilado por Sergio Hernández de Soto.
·
La pastora de ocas, cuento popular alemán recopilado por
los hermanos Grimm.
·
Nourie Hadig,
cuento popular armenio recopilado por Susie Hoogasian Villa.
Categorías
Alegoría de la Sabiduría Divina de Luca Giordano
Alegoría de la Sabiduría Divina
Sobre la obra
Descripción general En profundidad
En profundidad
Este modello, o estudio detallado al
óleo, forma parte de un grupo de doce —diez de los cuales se encuentran en
la Galería Nacional— que Giordano realizó como preparación para
los frescos del techo del Palacio Medici Riccardi de Florencia entre 1682 y
1685. El tema principal de estos frescos, sumamente elaborados, es el progreso
de la humanidad mediante la Sabiduría y la Virtud.
Once de los modelos se relacionan
con la espectacular Galleria, un espacio que albergaba la valiosa colección de
antigüedades de la familia y que también funcionaba como sala de recepción
pública. Este es el único modelo relacionado con la Biblioteca
adyacente, otra joya arquitectónica, cuyo techo está iluminado por una ventana
semicircular que se alza sobre las ornamentadas estanterías.
Giordano ha diseñado una alegoría apropiada para
una biblioteca. Celebra la adquisición de conocimiento y representa el
intelecto humano como un guerrero arrodillado, un joven liberado de las
ataduras de la ignorancia. La cuerda que lo ataba cuelga suelta alrededor de su
cuerpo. A su lado, vestida con una túnica blanca y de pie sobre una escuadra,
se encuentra la Matemática, quien le otorga alas. En primer plano, la Filosofía
sostiene un espejo que representa el autoconocimiento; sobre ella, la figura
alada de la Teología dirige la mirada del guerrero hacia la figura entronizada
que se ha hecho visible a través de las nubes que se abren. Sosteniendo un
globo terráqueo y un cetro, representa la Sabiduría Divina, y la luz que brilla
tras su cabeza ilumina toda la escena. La mujer desnuda a su derecha es la
Verdad.
El tema se basa en un verso de la Rima del poeta Petrarca (X, línea 9). Aparece
en el fresco, inscrito en el pergamino que sostienen los putti en
primer plano, aunque ligeramente mal citado y con una errata ortográfica:
«LEVAN DI TERRA A CIEL NOSTRO INTEILETTO [sic]» («Eleven nuestra mente de la
tierra al cielo»).
Generalmente se asume que fue pintado después de la
Galleria, el fresco de la Biblioteca se terminó a más tardar en marzo de 1686,
cuando Giordano, quien para entonces ya estaba de regreso en su Nápoles natal,
recibió un pago de 1000 escudos del marqués Francesco Riccardi
«como compensación por todas las obras que ha realizado para nosotros y como
regalo». Nicodemus Tessin el Joven, arquitecto sueco que visitó Florencia en
1687, registra que Giordano pintó el fresco de la Biblioteca en tan solo cinco
días. Giordano fue un artista prolífico, experto en la pintura a gran escala y
famoso por su gran velocidad de trabajo, una habilidad que le valió el apodo de
«Fa Presto» («lo hace rápido»).
https://www.nationalgallery.org.uk/paintings/luca-giordano-allegory-of-divine-wisdom