martes, 29 de junio de 2010
lunes, 28 de junio de 2010
domingo, 27 de junio de 2010
Mecano Letra De Hijo De La Luna
(J. M. Cano)
tonto el que no entienda
cuenta una leyenda
que una hembra gitana
conjuró a la luna hasta el amanecer
llorando pedía
al llegar el día
desposar un calé
tendrás a tu hombre piel morena
desde el cielo habló la luna llena
pero a cambio quiero
el hijo primero
que le engendres a él
que quien su hijo inmola
para no estar sola
poco le iba a querer
estribillo
luna quieres ser madre
y no encuentras querer
que te haga mujer
dime luna de plata
que pretendes hacer
con un niño de piel
hijo de la luna
de padre canela nació un niño
blanco como el lomo de un armiño
con los ojos grises
en vez de aceituna
niño albino de luna
maldita su estampa
este hijo es de un payo
y yo no me lo callo
estribillo
gitano al creerse deshonrado
se fue a su mujer cuchillo en mano
¿ de quién es el hijo?
me has engañao fijo
y de muerte la hirió
luego se hizo al monte
con el niño en brazos
y allí le abandonó
estribillo
y las noches que haya luna llena
será porque el niño esté de buenas
y si el niño llora
menguará la luna
para hacerle una cuna
y si el niño llora
menguará la luna
para hacerle una cuna.
sábado, 26 de junio de 2010
Eric Woolfson, cofundador de Alan Parsons Project
Compuso también obras para el teatro musical
LILA PÉREZ GIL 10/12/2009
Un grupo musical que no actuó en directo y que vendió casi 50 millones de discos materiales y palpables es algo que a muchos ahora les sonará a la época de los dinosaurios. Y de hecho, Alan Parsons Project dejó de tener tanto éxito cuando su fórmula empezó a ser calificada por los críticos y el público de los iconoclastas años ochenta del siglo XX como "música de dinosaurios". Eric Woolfson, autor y cantante de la mayoría de los temas estrella del producto que inventó junto a Alan Parsons, falleció el 4 de diciembre en Londres, a los 64 años, a causa de un cáncer.
Nació en la ciudad escocesa de Glasgow el 18 de marzo de 1945, en el seno de una familia judía. Un tío suyo le inició en el aprendizaje del piano, que completó él mismo de forma autodidacta. Nunca aprendió bien las normas del pentagrama y tocaba y componía de oído. Soportó un tiempo como contable, pero pronto se fue a Londres, donde encontró trabajo como pianista de acompañamiento, como recuerdan varios diarios británicos, además del estadounidense The New York Times.
Trabajó entonces con dos músicos que más tarde formarían el grupo Led Zeppelin, Jimmy Page y John Paul Jones, ni más ni menos. Se las arregló para conocer al manager de los Rolling Stones, Andrew Loog Oldham, que al oírlo tocar exclamó: "Pero, ¡si eres un jodido genio!", y le ofreció grabar con su sello recién fundado, Inmediate Records.
Así, las canciones compuestas por Woolfson tomaron forma en las voces de Frank Ifield o Marianne Faithfull. Al final de los años sesenta y en los setenta, prefirió trabajar como productor independiente para diversas compañías discográficas y con artistas y grupos como los Equals, los Tremeloes o Dave Berry. Tampoco estuvo contento con esto, y se decantó por la representación de artistas.
Sus dos primeros clientes fueron el cantante Carl Douglas y el productor Alan Parsons, que había hecho las mezclas de discos como The year of the cat, de Al Stewart, y The dark side of the moon, de Pink Floyd -otro grupo que en los ochenta sufrió el descalificativo de "dinosaurio"-. A Parsons lo conoció en los estudios londinenses Abbey Road, de la EMI. Precisamente, Parsons había producido el Abbey Road de los Beatles, el disco donde cruzan un paso de cebra en la portada.
La mejor calidad
Pronto estuvieron de acuerdo en hacer un grupo en el que, alrededor de ellos dos, rotarían buenos músicos y cantantes, en busca de la mejor calidad. Era 1975. "Nunca fue un grupo convencional", dijo Woolfson en una ocasión, "la idea era grabar como filmaban sus películas Kubrick o Hitchcock, donde la producción era más importante que los actores. Pensamos que otros seguirían nuestro camino, pero no ha sido así".
Lo que sí es cierto es que sus canciones, sencillas, pero impecablemente instrumentadas y producidas, con un sonido envolvente y grandioso, inspiraron el rock progresivo e incluso el trance actual. Y, aunque él sólo las entonó para que después cantantes "mejores" las grabaran, finalmente es su voz la que se escucha en las inolvidables Eye in the sky, Don't answer me o Time, incluidas en los 10 álbumes que publicaron, comenzando por el inquietante Tales of mistery and imagination, basado en la obra de Edgar Allan Poe.
En 1985, sus caminos se dividieron. Woolfson, siempre inspirado por grandes escritores o artistas (I Robot, en la obra homónima de Isaac Asimov), comenzó a componer para musicales. El primero fue Freudiana, seguido por Gaudí. El último, Edgar Allan Poe, se estrenó este año en Alemania dentro de las celebraciones del 200º aniversario del nacimiento del escritor.
Alan Parsons
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Alan Parsons | |
---|---|
Información personal | |
Nacimiento | 20 de diciembre de 1948 Londres, Reino Unido |
Origen | Gran Bretaña |
Ocupación(es) | Ingeniero de sonido, compositor, músico, productor, director |
Información artística | |
Género(s) | Rock Progresivo, Pop, Rock conceptual |
Período de actividad | 1967-La actualidad |
Discográfica(s) | Legacy, Arista, Fox, Mercury |
Artistas relacionados | The Alan Parsons Project |
Web | |
Sitio web | Alan Parsons Music |
Alan Parsons es un ingeniero de sonido y músico inglés. Nació el 20 de diciembre de 1948 en Inglaterra.
De niño, Alan Parsons mostró un gran talento musical. Aprendió a tocar el piano, la guitarra y la flauta. Su pasión por la música le llevó a ser ingeniero de grabación en los estudios EMI y más tarde en los estudios Abbey Road en donde participó como asistente de grabación en el álbum "Abbey Road" (1969) de los Beatles y en el último álbum del grupo, "Let It Be". Como curiosidad, en la última aparición pública de los Beatles en la azotea de un edificio londinense, mientras interpretaban "Get Back" se puede ver como Parsons está realizando las labores de técnico de sonido.
Su relación con EMI fue larga, al mismo tiempo que trabajaba con Paul McCartney. Tras la separación de los Beatles, Parsons fue el ingeniero de sonido en grabaciones de los Wings tales como "Red Rose Speedway" "Hi Hi Hi" y "C Moon". En esos años también trabajó con los Hollies en temas como "He Ain't Heavy He's My Brother", y "The Air That I Breathe" y en otros grupos musicales, como Pink Floyd, con quienes colaboró en el exitoso álbum The Dark Side of the Moon, trabajo por el que fue nominado al premio Grammy como ingeniero de sonido.
Su decisión de entrar en el área de la producción resultó en una sucesión de éxitos interpretados por “Pilot”, “Steve Harley and Cockney Rebel”, “John Miles”, y “Al Stewart”.
Con todo el éxito alcanzado, Alan Parsons se animó a entrar en el negocio musical. Entonces llamó a otro ingeniero de sonido con quien trabajó en Abbey Road, Eric Woolfson, quien le ayudaría a darle dirección a su carrera como artista. Aunque empezaron a modo de empresa, rápidamente empezaron a componer conjuntamente, tomando forma el Alan Parsons Project. La idea que lo convirtió en un proyecto que se convirtió en un foro en el que se mezclaba una amplia gama de cantantes y músicos de respaldo, que interpretaban la pulida y austera música de Parsons y Woolfson.
El rol de Parsons es comparable al que un director o productor desempeña en las películas o en la televisión, creando el concepto, componiendo la música y contratando a artistas, mientras Woolfson escribe las letras y algunas de las partituras, cantando en muchas de las composiciones. A esto se agrega la presencia de Andrew Powell, quien se sumó al proyecto en 1976 como arreglista.
Su entrada en la televisión fue por medio de un programa llamado “London Calling”, que después se convertiría en un programa regular de MTV, posteriormente ayudó a crear el canal musical de cable Music Box.
Después del periodo "Alan Parsons Project" llega el "divorcio artístico" entre Parsons y Woolfson. No obstante, Alan Parsons presenta en 1993 "Try Anything Once", un álbum cuyo concepto trata de no tener justamente un concepto. Tras esta nueva presentación retornaría a los álbumes conceptuales con "On Air", lanzado en 1996; "Time Machine" en 2001, y finalmente "A Valid Path", en septiembre de 2004.
La música de Alan Parsons está tomando una nueva dirección adentrándose en el sonido electrónico. Su último disco "A Valid Path", incluye colaboraciones en prácticamente todos sus temas, con artistas como David Gilmour, The Crystal Method, Shpongle, The Nortec Collective y Uberzone.
Alan Parsons ha recibido diez nominaciones al Grammy por la ingeniería de grabación y la producción de sus discos.
Compuso un disco llamado The Sicilian Defense, si bien nunca salió a la venta.
En la actualidad, además de grabar y tocar en vivo, Alan Parsons produce para otros artistas, compone bandas sonoras de películas, además de tener su propia compañía que se dedica a la mejora de la calidad de sonido en cine y televisión. De hecho se ha convertido en un referente del sonido envolvente 5.1.
Según sus propias palabras, "La industria está cambiando y siento la necesidad de llegar a una audiencia diferente manteniendo mi identidad musical. La música electrónica es la categoría de mayor crecimiento en este momento y me gusta trabajar con nuevas personas y nuevas tecnologías."
Parsons, ha sido y será un gran referente en la composición de música electrónica, de letras profundas y una excelente e inigualable calidad musical.
[editar] Enlaces externos
viernes, 25 de junio de 2010
Comenzó la producción de "Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides"
Por EscribiendoCine - Jue, 24/06/2010 - 14:32Disney informó que ya está todo listo para la realización de la cuarta entrega de Piratas del Caribe, en la que Johnny Depp regresa a su papel del Capitán Jack Sparrow, esta vez junto con Penélope Cruz, Geoffrey Rush, Ian McShane, Kevin R. McNally, Astrid Berges-Frisbey y Sam Claflin. Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides será dirigido por Rob Marshall (Nine).
La cuarta entrega de la taquillera franquicia que ha recaudado hasta ahora U$S 2.700 millones en todo el mundo con sus tres films y la primera filmada y presentada en Disney Digital 3D. Johnny Depp regresa a su icónico papel del Capitán Jack Sparrow esta vez junto con la ganadora de dicho premio Penélope Cruz, Ian McShane y los debutantes Astrid Berges-Frisbey y Sam Claflin. También se unen a Johnny Depp y al Capitán Jack el ganador y tres veces nominado al Premio de la Academia Geoffrey Rush (Shine, Shakespeare in Love) y Kevin R. McNally (los tres primeros films de Piratas del Caribe, Valkyrie). El estreno de la película está programado en Estados Unidos para el 20 de mayo de 2011.
Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides contará historia plena de acción donde se encuentran la verdad, la traición, la juventud y la muerte, el Capitán Jack Sparrow se cruzará con una mujer de su pasado (Penélope Cruz) y no está seguro de si esto es amor... o si ella es una despiadada impostora que lo está usando para hallar la famosa Fuente de la Juventud. Cuando esta mujer lo obliga a abordar el Queen Anne’s Revenge, el barco del formidable pirata Blackbeard (Ian McShane), Jack se encuentra en una inesperada aventura en la que no sabe a quién temerle más: si a Blackbeard o a la mujer de su pasado.
Rush vuelve a interpretar el papel del vengativo Capitán Hector Barbossa y Kevin R. McNally regresa como Joshamee Gibas, el viejo camarada del Capitán Jack. Claflin interpreta a un incondicional misionero, mientras que Astrid Berges-Frisbey es transformada en una misteriosa sirena.
Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides se filmará en las islas Kauai y Oahu, Hawai, y luego en locaciones y estudios del Reino Unido y Los Ángeles.
jueves, 24 de junio de 2010
Alain Robbe-Grillet
Alain Robbe-Grillet (Francia, 1922-2008) | |
Novelista y guionista francés nacido en Brest. Su literatura, puramente objetiva, en la que el autor no interviene con comentario alguno sobre los personajes o la situación, es fiel reflejo del nouveau roman, o antinovela, de la década de 1950, movimiento liderado por Robbe-Grillet. Sus teorías se esbozan en Por una nueva novela (1963). Robbe-Grillet concibe el mundo como si el narrador fuera un cineasta que se limita a captar imágenes. En sus obras aparecen a menudo situaciones surrealistas e inconsistentes que nunca son explicadas. Entre sus novelas cabe destacar Las gomas (1953), El mirón (1955), En el laberinto (1959), Instantáneas (1962), La casa de citas (1965), Topología de una ciudad fantasma (1976), El espejo que vuelve (1984) y Le reprise (2001). Robbe-Grillet escribió también el guión para la película de Alain Resnais, El año pasado en Marienbad (1961) y dirigió varias películas entre las que destaca La inmortal (1963). © eMe Textos: Instantáneas (fragmento) |
Natalie Sarraulte
Nathalie Sarraute - Nathalie Ilyanova Tcherniak - (Francia, 1900-1999) | |
Escritora francesa que formó parte de la corriente del nouveau roman, destaca por sus descripciones de los estados psicológicos furtivos. Nacida en Ivánovo, Rusia, en una familia de intelectuales judíos, fue educada en Francia tras la separación de sus padres. Se licenció en Lengua inglesa y en Derecho. Sarraute se casó con un abogado que, como ella, amaba el arte y la literatura. Ejerció la abogacía en París hasta 1940, aunque dedicándose cada vez más a la escritura. Después de Tropismos (1938), conjunto de textos breves que evocan situaciones triviales de la vida cotidiana, y de su primera novela, Retrato de un desconocido (1948), escrita durante la II Guerra Mundial, intentó poner al día los instantes efímeros de la conciencia, los dramas microscópicos que están en juego, minúsculos pero esenciales, y que mantienen las relaciones humanas, como en El señor Martereau (1953) y El Planetario (1959), o condicionan la expresión de las sensibilidades artísticas y literarias, como Les fruits d'or (1964), Entre la vida y la muerte (1968), ¿Los oye usted? (1972) y Dicen los imbéciles (1976). Bajo los tópicos y los aparentes artificios, la novelista supo detectar lo que no se dice y el mundo furtivo, atemorizado y tembloroso de lo que subyace en una conversación, como en El uso de la palabra (1980). Heredera de Dostoievski, Proust, Joyce y Virginia Woolf, Sarraute se opuso a las convenciones de la literatura basada en la intriga y el personaje en una colección de artículos titulada La era del recelo (1956), lo que la acercó durante un tiempo a escritores del nouveau roman, como Alain Robbe-Grillet o Claude Simon, publicados en Éditions de Minuit. Escribió también ensayos sobre Paul Valéry y Gustave Flaubert. Traducida a más de veinte idiomas, su obra incluye también guiones radiofónicos, a veces llevados a escena, como El silencio (1967), La mentira (1967) o Por un sí o por un no (1982). Sus lectores aumentaron considerablemente a raíz del éxito de su biografía Infancia (1983). Sus últimas obras son Tú no te quieres (1989); Aquí (1995) y Abra en 1997. © eMe Textos: El silencio (fragmento) Galardones: Grinzane Cavour Narrativa (1984) |
Saramago
Texto de la semana José Saramago (Portugal, 1922-2010) La isla desconocida (fragmento) " El hombre del timón contempló la desbandada en silencio, no hizo nada para retener a quienes lo abandonaban, al menos le habían dejado los árboles, los trigos y las flores, con las trepadoras que se enrollaban a los mástiles y pendían de la amurada como festones. Debido al atropello de la salida se habían roto y derramado los sacos de tierra, de modo que la cubierta era como un campo labrado y sembrado, sólo falta que venga un poco más de lluvia para que sea un buen año agrícola. Desde que el viaje a la isla desconocida comenzó, no se ve al hombre del timón comer, debe ser porque está soñando, apenas soñando, y si en el sueño le apeteciese un trozo de pan o una manzana, sería un puro invento, nada más. Las raíces de los árboles están penetrando en el armazón del barco, no tardará mucho en que estas velas hinchadas dejen de ser necesarias, bastará que el viento sople en las copas y vaya encaminando la carabela a su destino. Es un bosque que navega y se balancea sobre las olas, un bosque en donde, sin saberse cómo, comenzaron a cantar pájaros, debían de estar escondidos por ahí y de repente decidieron salir a la luz, tal vez porque la cosecha ya esté madura y es la hora de la siega. Entonces el hombre fijó la rueda del timón y bajó al campo con la hoz en la mano, y, cuando había segado las primeras espigas, vio una sombra al lado de su sombra. Se despertó abrazado a la mujer de la limpieza, y ella a él, confundidos los cuerpos, confundidas las literas, que no se sabe si ésta es la de babor o la de estribor. Después, apenas el sol acabó de nacer, el hombre y la mujer fueron a pintar en la proa del barco, de un lado y de otro, en blancas letras, el nombre que todavía le faltaba a la carabela. Hacia la hora del mediodía, con la marea, La Isla Desconocida se hizo por fin a la mar, a la búsqueda de sí misma. " |
Michel Butor
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Michel-Marie-François-Butor (Mons-en-Barœul, 14 de septiembre de 1926) es un escritor francés.
Contenido[ocultar] |
[editar] Biografía
Hijo de un ferroviario apasionado por las artes, a la edad de tres años Butor se muda con su familia a París, donde cursa sus estudios. Graduado en filosofía por la Sorbona con una tesis sobre las matemáticas y la idea de necesidad dirigida por Gaston Bachelard, ejerció por un tiempo de asistente del filósofo Jean Wahl. Al perder las oposiciones a una plaza de profesor, viajó a Egipto para dar clases de francés, enseñando luego en la Universidad de Mánchester y pasando algún tiempo en Salónica (Grecia) y Ginebra, donde se reencuentra con Marie-Jo, con quien se casa en 1958. Tienen cuatro hijos. Ha sido profesor en la Universidad de Nuevo México (1969-1970 y 1973-1974), en Niza y en la Facultad de Letras de la Universidad de Ginebra.
Si Michel Butor es conocido en el ámbito de la literatura francesa, se debe fundamentalmente a su más famosa novela, La modificación, uno de los pilares de lo que se conoció como la nueva novela (Nouveau Roman) y que estaba escrito desde el principio hasta el fin en segunda persona del plural, equivalente en español al "vosotros" o "ustedes". Esta novela fue llevada al cine en 1970, con el mismo título, por Michel Worms. Michel Butor dejó de escribir novelas tras Grados en 1960.
En 1991 dejó también la docencia y se retiró a un pueblo de la Alta Saboya.
En sus primeros libros trataba de conciliar la forma tradicional de la novela con la voluntad de representar el mundo contemporáneo. En ese sentido, estaba próximo a los escritores que representaron precisamente ese nouveau roman, como (Nathalie Sarraute, Alain Robbe-Grillet o Claude Simon). Sin embargo, Butor escogió nuevas formas experimentales, ya en Móvil, una obra ingente, fabricada con distintos elementos (enciclopedias estadounidenses, descripciones de coches, artículos de prensa...) y con la que trataba de representar la sorprendente realidad contemporánea de los Estados Unidos.
Esa vocación de experimentar para representar el mundo se puede encontrar en todas sus obras, ya se trate de relatos de viaje (la serie El genio del luhar), relatos oníricos (Materia de sueños), o de sus colaboraciones con pintores y otros artistas contemporáneos y que recoge en la serie de Ilustraciones). Este trabajo con los artistas plásticos han constituido una nueva dimensión en sus intervenciones literarias, debido a su acercamiento "a", "con" y luego "en" la pintura. Sus primeras críticas (la primera se la dedicó a Max Ernst en 1945) se han visto sustituidas por una serie enorme de textos de tirada más o menos limitada y que ponen en entredicho la noción de obras cruzadas.
Michel Butor después de cuarenta años toma partido en un espacio poético, en el más amplio sentido, en detrimento de una aproximación más tradicionalmente novelesca. Es actualmente uno de los escritores francófonos de mayor nivel reconocido, tanto en Europa, como en los Estados Unidos, Japón, China o Australia.(fue un escritor frances)
[editar] Obra
[editar] Novela
- "Passage de Milan (1954). El paso de Milán
- L'Emploi du temps" (1956). Trad. El empleo del tiempo, Seix-Barral, 1967.
- La Modification (1957). Trad. La modificación, Seix-Barral, 1969; La modificació, Edicions 62, 1965.
- Le génie du lieu") (1958). El genio del lugar
- Degrés (1960). Grados
[editar] Composiciones narrativas
- Réseau aérien (1962).
- Mobile, étude pour une représentation des États-Unis (1962).
- Description de San Marco (1963). Trad. Descripción de San Marcos, Bassasai, 2000.
- 6.810.00 litres d'eau par seconde, étude stéréophonique (1965). Trad. Seis millones ochocientos diez mil litros de agua por segundo, C. Diálogo, 1971.
- Portrait de l'artiste en jeune singe (1967).
- Ou (1971).
- Boomerang (1979).
- Matière de rêves (1975-1985).
- Transit (1992)
- Gyroscope (1999).
[editar] Ensayo
- Répertoire I (1960). Trad. Sobre literatura I, Seix-Barral, 1967.
- Histoire extraordinaire essai sur une rêve de Baudelaire (1961).
- Répertoire II (Ed. de Minuit, 1964). Trad. Sobre literatura II, Seix-Barral, 1967.
- Essais sur les modernes (1964).
- Répertoire III (1968). Trad. Repertorio, Seix-Barral, 1970.
- Essais sur "les Essais" (1968).
- Essais sur le roman (1969).
- Improvisations sur Flaubert (1984).
- Ginebra, Granica, 1988.
[editar] Poesía
[editar] Referencias
- Biografía oficial (en francés)
- Carredo, Lourdes. Introducción. En La modificación, Cátedra, 1988, ISBN 84-376-0772-8
- Hübner, Wolfganag, Michel Butor y la antigüedad, Univ. Aut. Barcelona, 1998.
Michel Butor
Michel Butor (Francia, 1926) | |
Escritor francés, es uno de los más significativos representantes del nouveau roman. Nacido en Monsen-Baroeul, cerca de Lille, estudió literatura, filosofía y filología en París. A continuación trabajó como lector de francés y profesor de enseñanza superior en distintas instituciones francesas y extranjeras. Desde 1975 ocupa la cátedra de Literatura Francesa Moderna en Gante (Bélgica). Sus novelas, El empleo del tiempo (1956) y La modificación (1957) -su obra más conocida-, se caracterizan por las técnicas de experimentación, que para el autor responden a la complejidad de la realidad mejor que los relatos tradicionales. A partir de 1960 ha publicado poesía, como Ilustraciones, 4 volúmenes; obras radiofónicas, como Seis millones ochocientos diez mil litros de agua por segundo, y ensayos, inspirados con frecuencia en sus numerosos viajes, que son en parte el resultado de una combinación de arte visual y palabras, con aspectos urbanísticos, como Repertorio (5 volúmenes, 1960-1982). © eMe Textos: Ensayos sobre la novela (fragmento) Repertorio II (fragmento) Galardones: Renaudot (1957) |
miércoles, 23 de junio de 2010
Salamandra reedita libros de la saga Harry Potter
Posted: 22 Jun 2010 12:53 PM PDT
Queridos niños y niñas y, en general, amigos de lo mágico, estamos de suerte. La editorial Salamandra, en un acto caritativo o pensando en las ventas (depende de cómo se mire) ha decidido volver a poner en circulación dos libros descatalogados que forman parte del mundo mágico de Harry Potter. Los títulos son Animales fantásticos y dónde encontrarlos y Quidditch a través de los tiempos. Los dos están en formato bolsillo y al increíble precio de cinco euros cada uno. Quien no se alegra es porque no quiere, oigan.
En ‘Animales fantásticos y dónde encontrarlos’ se trata de una guía de eso, animales mágicos. Hábitos de vida, cuidados, peligros y un sinfín de detalles para magos con inquietudes naturalistas. Prácticamente hay uno en cada hogar mágico, por lo que no veo la razón por la que yo no deba tenerlo en casa, la verdad. ‘Quidditch a través de los tiempos’ me interesa menos, tengo que reconocerlo, y es que el deporte y yo no nos llevamos bien, ya sea mágico o no. Pero para aquellos que deseen profundizar en el estudio del deporte mágico por excelencia supone una oportunidad excelente. Desde las reglas hasta los equipos más famosos, pasando por los inicios del juego, este libro es una copia del original que se guarda en la biblioteca de Hogwarts. Ah, que recuerdos…
Quien no haya oído hablar a estas alturas de Harry Potter y sus aventuras, que me diga en qué clase de isla desierta ha vivido los últimos años. Su autora, J.K. Rowling (a la que muchos de nosotros queremos parecernos cuando seamos mayores) ha cosechado uno de los éxitos literarios más incuestionables de las últimas décadas, creando todo un universo mágico que ha cautivado igual a niños que a mayores.
Películas y toneladas de merchandising (alguno más afortunado que otro, todo hay que decirlo) han hecho que veamos a los niños magos casi como parte de la familia, y que el mundo mágico nos parezca casi real. Me parecen muy originales estos libros, ya que simulan ser los manuales que tendría cualquier niño mago en su casa. Magia pura en tu estantería, vamos.
No me avergüenza lo más mínimo confesar que soy fan declarada de la saga. Me desvinculé un poco tras el último libro, bastante decepcionada, pero tengo que reconocer que lo leí a toda prisa, con muchísimos prejuicios y bastante cerrada a una idea concreta que me hubiera gustado leer y no fue. Lo tengo pendiente para releerlo sin tanta acritud y con la mente más abierta, que quiero quitarme el mal sabor de boca. Por cierto, mi personaje favorito es Severus Snape (no os voy a engañar, Alan Rickman tiene mucha culpa de esto), ¿cuál es el vuestro?
'Poesía reunida' de W.B. Yeats, por fin en español
Posted: 22 Jun 2010 01:25 AM PDT
En estos días llega por primera vez en español, la Poesía reunida de W.B. Yeats, sin duda una excelente noticia. La editorial que se han encargado de su publicación es Pre-textos, y en cuanto a su precio, aún no se encuentra dicha información en su página. Pero sí que habría que resaltar de igual manera al encargado de la difícil traducción de estos poemas, que ha sido el poeta sevillano Antonio Rivera Taravillo.
Este volumen recoge casi toda la obra poética que Yeats escribió a lo largo de su vida, engloba más de cincuenta años y sólo se han quedado fuera algunos poemas primerizos y su teatro en verso. La edición se presenta de forma bilingüe, lo que siempre es interesante pero en este caso casi es obligatorio, para poder apreciar, como bien nos dice el propio Antonio Rivera, la musicalidad que este autor derrochaba en sus poemas. El volumen se completa con un largo prólogo. Centrándonos en la importante e imprescindible labor del traductor, él mismo valora al poeta irlandés:
Yeats es sin género de duda, el poeta irlandés más importante del siglo XX, y esto es decir mucho en un país tan dotado para el verso desde hace quince siglos.
Así de claro lo tiene Antonio, quien también nos ha dejado claro qué podemos esperar de este volumen, advirtiéndonos que encontraremos algunos de los poemas de amor más intensos que podamos leer, además de ofrecernos un fiel reflejo de su evolución, así como un retrato de cuerpo entero del poeta irlandés. De la misma manera, el traductor ha confesado los entresijos de su relación con el genial Yeats:
Empecé a traducirlo hace muchos años, pero de forma intensiva me he dedicado a ello durante la última década; me ha ayudado el conocimiento de la tradición irlandesa, de su mitología y de la lengua gaélica, que subyace en muchas de las fuentes de Yeats y que a veces él confunde y transcribe caprichosamente, pues no era perito en el idioma. También me ha resultado útil la familiaridad con el misticismo y las corrientes esotéricas, que tienen un papel tan importante en la obra yeatsiana.
William Butler Yeats nació en Dublín allá por el año 1865 y todas sus obras estaban impregnadas del misticismo del que nos hablaba el traductor. Con una cantidad impresionante de títulos, se conviritó en uno de los poetas más importantes del renacimiento de la literatura irlandesa. Su punto álgido lo alcanzó en el año 1923, cuando le otorgaron el Premio Nobel, un premio que él consideró más como reconocimiento a la literatura de la Irlanda recién independizada que a él mismo, y no dudó en afirmar que se trataba de la bienvenida por parte de Europa al estado libre. Por su parte, Antonio Rivera Taravillo cuenta con unas traducciones excelentes y, entre otras muchas, también se encargó de la Poesía completa de William Shakespeare. Además consiguió el premio Comillas por su trabajo como biógrafo de Luis Cernuda.
No es que sea un lector habitual de poesía, lo que no quita que de vez en cuando lo haga, pero sí que he leído algunos poemas de Yeats. Eso sí, como no domino su idioma, me he acercado a él a través de traducciones que ciertamente no sé si eran lo bastante buenas. Sinceramente, creo que no estaban nada mal. En cualquier caso, ahora no queda ninguna excusa para entrar en el mundo de Yeats gracias a este estupendo volumen. Seguro que echaré más de un vistazo a sus páginas, es lo bueno que tiene la poesía, que se puede disfrutar de ella en pequeños sorbos.
martes, 22 de junio de 2010
LETRA ' PATIENCE (EN ESPAÑOL) '
Vertí una lágrima porque te estoy extrañando |
Fuente: musica.com |
Letra añadida por Lince1928 |
Guns 'n' Roses |
lunes, 21 de junio de 2010
The Cure - Boys Dont Cry (Letra Traducida) Traducción: Los Hombres No Lloran
TU MENTE PERO SE QUE ESTA VEZ
HE DICHO DEMASIADO
HE SIDO DESCORTES
TRATE DE REIRME AL RESPECTO
CUBRIRLO TODO CON MENTIRAS
INTENTE REIRME
ESCONDIENDO LAS LAGRIMAS EN MIS OJOS
PORQUE LOS HOMBRES NO LLORAN
LOS HOMBRES NO LLORAN
PODRIA QUEBRAR A TUS PIES
Y ROGAR QUE ME PERDONES
PERO SE QUE YA ES MUY TARDE
Y AHORA NO HAY NADA QUE PUEDA HACER
ASI QUE INTENTO REIR AL RESPECTO
CUBRIRLO TODO CON MENTIRAS
INTENTETO REIRME
ESCONDIENDO LAS LAGRIMAS EN MIS OJOS
TE DIRIA
QUE TE AME
SI PENSARA QUE FUERAS A QUEDARTE
PERO SE QUE ES EN VANO
YA TE FUISTE LEJOS
PREJUZGUE TUS LIMITES
TE PRESIONE DEMASIADO
TE DI POR SENTADO
PENSE QUE ME NECESITABAS MAS
AHORA HARIA CUALQUIER COSA
PARA QUE VOLVIERAS A MI LADO
PERO SOLO SIGO RIENDO
ESCONDIENDO MIS LAGRIMAS EN MIS OJOS
POR QUE LOS HOMBRES NO LLORAN
LOS HOMBRES NO LLORAN
domingo, 20 de junio de 2010
viernes, 18 de junio de 2010
Murió el escritor portugués y Premio Nobel José Saramago en España
El escritor portugués y premio Nobel José Saramago murió este viernes a los 87 años en su casa de la localidad de Tías, en la isla española de Lanzarote, donde residía, tras una larga enfermedad a pesar de la cual se mantuvo activo casi hasta el final de su vida.
El laureado escritor portugués José Saramago en Sao Paulo el 27 de noviembre de 2008. Saramago murió el 18 de junio de 2010 en la isla española Lancerote a los 87 años
El escritor portugués y premio Nobel José Saramago murió este viernes a los 87 años en su casa de la localidad de Tías, en la isla española de Lanzarote, donde residía, tras una larga enfermedad a pesar de la cual se mantuvo activo casi hasta el final de su vida.
"Hoy viernes 18 de Junio, José Saramago ha fallecido a las 12H30 horas en su domicilio de Lanzarote, a los 87 años de edad, a consecuencia de un fallo multiorgánico después de una larga enfermedad", indicó la Fundación Saramago en un comunicado en su página web.
"El escritor murió acompañado de su familia, despidiéndose de una forma serena y plácida", añadió.
La capilla ardiente se instaló en la biblioteca de Tías a partir de las 17H00 locales (16H00 GMT) y el sábado, un avión militar portugués trasladará su cuerpo a Lisboa, donde se abrirá una capilla ardiente en el ayuntamiento de la capital portuguesa y a continuación se incinerarán sus restos, precisaron a la AFP fuentes cercanas a la familia.
El Nobel de Literatura 1998 había sufrido una grave neumonía a finales de 2007 e inicios de 2008. En los últimos años fue hospitalizado en varias ocasiones, sobre todo debido a problemas respiratorios. Según el diario El Mundo, padecía "una leucemia crónica".
El autor de "El Evangelio según Jesucristo" y "Ensayo sobre la ceguera" vivía en la isla de Lanzarote, en el archipiélago español de Canarias, con su esposa y traductora, la española Pilar del Río, desde 1993, tras publicar "El Evangelio según Jesucristo", que causó polémica entre los fieles católicos.
A pesar de su delicada salud en los últimos años, este hombre sencillo, afable, de fino sentido del humor y muy enamorado de su esposa, a quien elogiaba a menudo en sus intervenciones, no dejó la escritura ni abandonó su activismo en los últimos meses.
Siempre sin pelos en la lengua, en este tiempo apoyó a numerosas causas en favor de los más débiles y de la dignidad y los derechos humanos, actividades que marcaron su vida y a veces demoledora obra desde su afiliación al partido comunista de joven.
Tras recuperarse de la neumonía, a inicios de 2008, el poeta, dramaturgo y ensayista escribió dos novelas, "El viaje del elefante" y "Caín", que publicó en noviembre, y en los últimos meses estaba preparando un libro sobre la industria del armamento.
En abril de 2008 inició el blog "El Cuaderno de Saramago", que alimentó durante un año, hasta que al concluir "Caín" anunció su fin para poder dedicarse a tiempo completo a su decimoséptimo libro.
"Comencé otro libro y quiero dedicarle todo mi tiempo. Ya se verá por qué, si todo va bien", explicó en la última entrada de su blog.
Él mismo anunció que su nuevo escrito versaba sobre la industria de las armas.
"Será sobre (...) por qué no hay huelgas en la industria del armamento", "una huelga en la que los obreros (...) dijeran: 'No construimos más armas'", explicó en noviembre en Madrid.
Mientras preparaba este libro, recibió en septiembre en su casa de Lanzarote la visita del escritor peruano Mario Vargas Llosa, y su esposa, Patricia, y en diciembre visitó a la activista Aminatu Haidar, que durante un mes cumplió una huelga de hambre en el aeropuerto de la isla para protestar por su expulsión del Sáhara Occidental por parte de Marruecos.
Saramago apoyó la causa de Haidar y en mayo hizo lo mismo con el magistrado español Baltasar Garzón, suspendido temporalmente para ser juzgado por haber iniciado una investigación sobre los desaparecidos de la Guerra Civil.
"Con el apartamiento de Garzón las campanas, después del repique a gloria que harán los falangistas (...) y los nostálgicos de las dictaduras volverán a sonar a muerto, porque la justicia y el estado de derecho no han avanzado", escribió.
En junio publicó su último ensayo, "Democracia y universidad", en el que afirma que "no se trata sólo de instruir, sino de educar" y "repercutir en la sociedad. Aprendizaje de la ciudadanía, eso es lo que creo sinceramente que falta. Porque (..) la democracia está enferma, gravemente enferma".
Premio Luís de Camões (el Cervantes portugués) en 1995, sus declaraciones a veces causaban polémica, como su apoyo a la anexión entre España y Portugal para formar Iberia, mientras que sobre América Latina denunció a menudo los atropellos a los derechos humanos en países como Cuba o Colombia y en España apoyó al actual mandatario, el socialista José Luis Rodríguez Zapatero.
martes, 15 de junio de 2010
Diccionario Literario: Beatus ille
Eva Paris 14 de junio de 2010
Beatus ille es una expresión latina que se traduce como “bendito aquel”, “afortunado aquel”, que hace referencia a la alabanza de la vida sencilla y desprendida del campo frente a la vida ajetreada de la ciudad. El tópico toma el nombre de unos versos de Horacio en los que aparecía así formulado.
El tema Beatus ille es una de las aspiraciones del hombre del Renacimiento, que, junto a otras como el Carpe diem (‘atrapa el día’), el Locus amoenus (la idealización de la realidad, para hacerla amena) o el Tempus fugit (tiempo que corre) se convirtieron en tópicos literarios.
Horacio, en sus ‘Epodos’ (2, 1) escribió estos versos que dan nombre al tópico:
Beatus ille qui procul negotiis,ut prisca gens mortalium
paterna rura bobus exercet suis,
solutus omni fenore,
neque excitatur classico meles truci
neque horret iratum mare,
forumque vitat et superba civium
potentiorum limina.
Que se pueden traducir como:
Dichoso aquél que lejos de los negocios, como la antigua raza de los hombres, dedica su tiempo a trabajar los campos paternos con los bueyes, libre de toda deuda, y no se despierta como los soldados con el toque de diana amenazador, ni tiene miedo a los ataques del mar, que evita el foro y los soberbios palacios de los ciudadanos poderosos.
Los ‘Épodos’ son 17 obras de juventud, escritas entre los años 41 y 30 a. C., en los que Horacio imita, con temas romanos, los metros y el espíritu del griego Archiloco. Son poemas cortos escritos en dísticos yámbicos, con temas variados, entre los que destaca las alusiones a personas concretas o los amorosos. El más famoso es el Beatus ille.
Éste fue un tópico amable para los autores del Renacimiento, ya que el enfoque renacentista de la existencia humana descubrió en la poesía de Horacio respuesta a muchos interrogantes.
El pensamiento horaciano partía de la exhortación al goce del presente (Carpe diem), pero ese goce de los placeres debía ajustarse a un principio de moderación natural y de conformidad con lo que se posee. El lugar idóneo para poner en práctica ese ideal de vida es en contacto con la naturaleza, en la paz del campo a donde no llegan los ecos del mundanal ruido.
Los renacentistas alababan la moderación y la sencilla y tranquila vida en el campo, más segura y menos caótica que la de las ciudades. Y escribían sobre una vida muy idealizada y celebrada del campo con mucho énfasis en la naturaleza perfecta y tranquila (el Locus amoenus) y a menudo mezclada con el tema mitológico.
El tema Beatus Ille se puede ver en todos los géneros renacentistas, aunque sin duda es la poesía el medio más expresivo y recordado para ello.
Fray Luis de León se inspiró en los versos de Horacio para escribir su ‘Oda a la vida retirada’, un hermoso poema compuesto por 17 liras en el que el Beatus ille se impregna de religiosidad propia del Segundo Renacimiento o Renacimiento Cristiano:
¡Qué descansada vidala del que huye el mundanal ruido
y sigue la escondida
senda por donde han ido
los pocos sabios que en el mundo han sido!Que no le enturbia el pecho
de los soberbios grandes el estado
ni del dorado techo
se admira, fabricado
del sabio moro, en jaspes sustentado.No cura si la fama
canta con voz, su nombre, pregonera
ni cura si encarama
la lengua lisonjera
lo que condena la verdad sincera.¿Qué presta a mi contento
si soy del vano dedo señalado,
si en busca de este viento
ando desalentado
con ansias vivas y mortal cuidado?¡Oh campo, oh monte, oh río!
¡Oh secreto seguro deleitoso!
Roto casi el navío
a vuestro almo reposo
huyo de aqueste mar tempestuoso.Un no rompido sueño
un día puro, alegre, libre quiero;
no quiero ver el ceño
vanamente severo
de quien la sangre ensalza o el dinero.Despiértenme las aves
con su cantar suave no aprendido,
no los cuidados graves
de que es siempre seguido
quien al ajeno arbitrio está atenido.Vivir quiero conmigo,
gozar quiero del bien que debo al cielo,
a solas, sin testigo,
libre de amor, de celo,
de odio, de esperanza de recelo (...)
En estos magistrales versos Fray Luis expresa el tópico del beatus ille junto a otros motivos propios de su obra y del Renacimiento, como el Vanitas Vanitatum, el Aureas mediocritas o el Locus amoenus.
Foto | mfvazquez63 en Flickr
En Papel en Blanco | Diccionario Literario