miércoles, 1 de julio de 2009

Frases en irlandés

Presentaciones personales

Dia duit: Hola. (Lit.: Dios a ti.)
Dia's Muire duit: Respuesta al hola.(Lit.: Dios y María a ti.)
Cén t-ainm atá ort?: ¿Cómo te llamas?
Éamonn atá orm: Me llamo Éamonn.
Cad is ainm duit?: ¿Cuál es tu nombre?
Síle is ainm dom: Me llamo Síle.
Cé hé sin?: ¿Quién es él?
Sin é Seán: él es Seán.
Cé hí sin?: ¿Quién es ella?
Sin í Máire: Ella es Máire.

¿Cómo estás?

Cén chaoi a bhfuil tú?: ¿Cómo estás? (Connemara)
Caidé mar tá tú?: ¿Cómo estás? (Ulster)
Conas tá tú?: ¿Cómo estás? (Munster)
Tá mé go maith: Estoy bien..
Tá mé go hiontach: Estoy muy bien.
Tá mé go dona: Me siento mal.
Tá mé tinn: Estoy enfermo.
Tá tinneas cinn orm: Me duele la cabeza.
Tá tuirse orm: Estoy cansada.

Educación

Ma's é do thoil é: Por favor.
Le do thoil: Por favor.
Go raibh maith agat: Gracias.
Tá fáilte romhat: De nada.
Ná habair é: No hay de qué.
Dia linn: Que Dios te bendiga, después de estornudar
Buíochas le Dia: Gracias a Dios.
Gabh mo leithscéal: Disculpe.
Cén fáth?: ¿Por qué?
B'fhéidir: Puede.
Bí ciúin: Estate callado.
Is dóigh liom: Supongo.
Is cuma liom: No me importa.
Maith go leor: Vale, ok
Go n'éirí an t-ádh leat: Buena suerte.

Comiendo

Is maith an t-anlann an t-ocras: El hambre es la mejor salsa.
An bhfuil ocras ort?: ¿Tienes hambre?
Níl. Ach tá tart orm: No, pero tengo sed.
Cuir chugam an siúcra, le do thoil: Por favor, pásame el azúcar.
An bhfuil spúnóg agat? Tá. (Níl.): ¿Tienes una cuchara? Si. (No.)
Agus cuir chugam an bainne, le do thoil: Y pásame la leche, por favor.
An bhfuil gabhlóg agus scian agat?: ¿Tienes un tenedor y un cuchillo?
Cá bhfuil an salann?: ¿Dónde está la sal?
Tabhair dom an t-uisce, le do thoil: Dame el agua, por favor.
An maith leat beoir?: ¿Te gusta la cerveza?
Is maith liom: Me gusta.
Ní maith liom: No me gusta.
Is fearr liom beoir: Prefiero cerveza.
Is fuath liom fíon: Odio el vino.
Is breá liom caife: Me encanta el cafe.
Ar mhaith leat cupán tae?: ¿Quieres un té? (Lit:
¿Sería bueno para ti una tza de té?)
Ba mhaith liom: Sí. (Lit: Sería bueno para mí.)
Níor mhaith liom: No. (Lit: No sería bueno para mí.)
An ólann tú sú oráiste?: ¿Quieres un zumo de naranja?
Ólaim: Sí. (Lit: Bebería...)
Ní Ólaim: No. (Lit: No bebo...)
An itheann tú císte?: ¿Quieres pastel?
Ithim: Sí. (Lit: como...)
Ní ithim: No. (Lit: no como...)
Tá an bia go han-mhaith: La comida es muy buena.
Bhí na béilí ar fheabhas: Las comidas eran riquísimas.
An mbeidh cupán tae (caife) agat?: ¿Quieres una taza de té o café?
Beidh, go raibh maith agat: Sí, gracias. (Lit: Habrá una taza de té (café) en mí. Podría Dios estar en ti)
Ní bheidh: No. (Lit: No habrá una taza de té (café) en mí)

En la clase

Tar isteach: Pase.
Suí síos: Siéntese.
An dtuigeann tú?: ¿Entiende?
Tuigim: Entiendo.
Ní thuigim: No entiendo.
An bhfuil a fhios agat?: ¿Sabes? (una cosa, no una persona.)
Tá a fhios agam: Sé.
Níl a fhios agam: No sé.
Conas a dearfá_________ as Gaeilge?: ¿Cómo se dice_________ en irlandés?
Bain triail as: Pruébalo.
Abair go mall é, ma's é do thoil é: Puede repetirlo, por favor.


Fuente: http://www.irlandes.org/esirish/phrases.asp

No hay comentarios: