miércoles, 6 de agosto de 2014

Review – An American Crime – El Diablo vive en los suburbios


Review – An American Crime – El Diablo vive en los suburbios


an-american-crime-poster-franco-page-keener
En 1965 Gertrude Baniszewski, una mujer pobre, enferma, divorciada en 3 ocasiones y madre de 6 hijos, acoge a dos hermanas temporalmente en su hogar, Jenny y Sylvia Likens de 15 y 16 años. Tras unos días de tranquilidad, Gertrude empieza a maltratarlas, sobretodo a Sylvia, la locura se instala en el hogar de los Baniszewski, participando toda la familia en la tortura física y psicológica hacia la mayor de las hermanas.
Esta historia real, ocurrió en Indiana y es conocida aun a dia de hoy por ser uno de los peores crímenes de América. La película que ahora nos ocupa se basa en dicho caso, y como siempre, la realidad supera a la ficción, siendo los hechos reales todavía mas escabrosos que los que presenta el film.
El crímen de Gertrude también inspiró una novela “The Girl Next Door· de Jack Ketchum, y que es uno de los libros mas duros que haya leído un servidor y curiosamente, en el mismo año se rodó un telefilm que adaptaba fielmente el libro, también llamado “The Girl Next Door” y que pasó con más pena que gloria. (las dos se pudieron ver en el Festival de Sitges)
En esta  película que nos ocupa Ellen Page es Sylvia y Katherine Keener interpreta a Gertrude y las dos se marcan un verdadero tour de forcé interpretativo. Page tiene el papel menos agradecido, ya que aunque es la víctima, en la película no se ahonda demasiado en su personalidad, y la muestra muy pasiva ante las agresiones (parece ser que así fue en la realidad). Y si Ellen Page se luce con un personaje que no da para mucho, al menos en el enfoque que le da el director, la que sale mejor parada es Katherine Keener, que tiene una protagonista muy rica en matices, una de las más grandes hijas de puta del cine (premio exaequo con la Sra. Carmody de la Niebla y Annie Wilkes de Misery). E Incluso llega a dar lástima por lo desgraciada que es (desgraciada en plan “pobre loca del coño” y en plan “quehijalagranputa”), y es interesante como el director trata de dar una justificación a todas luces inútil al porqué Gertrude hizo lo que hizo. E indirectamente toda la sociedad tiene parte de culpa.
También se pasea por ahí James Franco en un papel bastante secundario como amante de Gertrude.
 american crime real
Es fácil saber quien es la hija de puta. 
El material que toca la historia bien podría ser la pesadilla húmeda de tipos como Eli Roth, pero la película se contiene mucho a la hora de ver la parte más física de las vejaciones, optando por un look mucho más de telefilm. Está claro que una visión torture porn no podría haber contado con el beneplácito del público (dejaría a Martyrs como a un capítulo de Barrio Sésamo), pero si se podrían haber construido imágenes mas poderosas, sin embargo Tommy O’Haver opta por ofrecer una dirección que se queda a medio gas, no llega a ser fría pero tampoco da una visión excesivamente emocional ni visceral del asunto, y en algún momento de lo más inapropiado se pierde en momentos oníricos y poéticos que a punto están de destrozar toda la película.
02 Son como “Los Goonies” pero en hijosputa
LO MEJOR: Las interpretaciones de las dos protagonistas. La historia que cuenta y lo impotentes que nos sentimos ante ella.
LO PEOR: La dirección carece de fuerza. El anticlímax del 3er acto.
http://retinascondenadas.com/2013/09/05/94/

El Encierro


martes, 5 de agosto de 2014

Nathalie Sarraute, literatura para interpretar lo no dicho

Nathalie Sarraute, literatura para interpretar lo no dicho

Por Carlos Solero / Especial para El Ciudadano. Una intelectual que revolucionó la forma de describir personajes y situaciones en la novela del siglo XX.
Publicado el 24 febrero 2014
Nathalie Sarraute, ubicada en la corriente literaria francesa conocida como nouveau roman (nueva novela), es una de las mujeres que durante el siglo XX contribuyó a renovar la literatura contemporánea.
Nacida en Ivanovo (Rusia), en cercanías de Moscú, como Natalia Ilíchna Cherniak el 19 de julio de 1900, su vida transcurriría entre Rusia y Francia.
En el año 1909 Nathalie se trasladó con su familia a París.
Estudió en las universidades de París y luego en Oxford, centros académicos en los que siguió las carreras de letras, historia, sociología y derecho.
Se graduó como abogada, profesión que ejerció hasta 1941 y que abandonó para dedicarse por entero a la labor literaria.
Lo que verdaderamente la sedujo es la literatura. Sus lecturas de Marcel Proust y Virginia Woolf serán definitorias en su vocación y hacer literario. Las innovaciones que estos autores proponen respecto de la manera de relatar y tratar a los personajes tendrán en ella una fuerte influencia. Comenzó a vivenciar que había que revolucionar la novela.
En 1925 unió su vida a la de Raymond Sarraute, con quien engendraría tres hijos.
En 1932 Nathalie Sarraute comenzó a esbozar los escritos de lo que en 1939 publicó bajo el título de Tropismos. Su libro fue elogiado por figuras tan relevantes como Jean Paul Sartre y Max Jacob.
En 1956, Sarraute dio conocer su ensayo La era de la sospecha, donde puso en cuestión las reglas y convenciones tradicionales de la novela. Éste es quizá el paso que la incorporó definitivamente a la corriente de la nouveau roman junto a los escritores Alain Robbe-Grillet, Michel Butor y Claude Simon. Fueron también memorables sus ensayos dedicados a analizar las obras de Paul Valéry y Gustav Flaubert.
El objetivo de Nathalie Sarraute fue develar lo no dicho y lo no confesado. Sus personajes sostienen soliloquios y permanentes diálogos consigo mismos, que tienden a reflejar sus “fantasmas”, sus miedos internos. Esto torna a sus relatos a veces un tanto herméticos al lector. Como afirma un comentarista: “Es una experta en detectar los innumerables pequeños crímenes que provocan en nosotros las palabras de los demás. Estas palabras son a menudo anodinas, y su fuerza destructiva se esconde bajo una caparazón de lugares comunes, frases corteses y comportamientos educados…”.
Entre las obras de Nathalie Sarraute podemos enumerar libros como Tropismos (1939), las novelas Retrato de un desconocido (1948), El planetario (1959), Los frutos de oro (1963), ¿Les oye usted? (1972), Dicen los imbéciles (1976) y obras de teatro como El silencio (1964), La mentira (1966), Isma, o lo que se llama nada (1970) y Es hermoso (1978). También otros volúmenes como Entre la vida y la muerte (1968), El uso de la palabra (1980), Tú no te quieres (1989), Aquí (1995), Abra (1997) y Lectura (1998).
En el prólogo a Retrato de un desconocido, de Nathalie Sarraute, Jean Paul Sartre, el filósofo existencialista, afirmó: “Uno de los rasgos más singulares de nuestra época literaria es la aparición aquí y allá, de obras vivaces y absolutamente negativas que se podrían calificar de antinovelas. Coloco en esta categoría obras de Nabokov, las de Evelyn Waugh y en cierto sentido Los monederos falsos (se refiere al célebre libro de André Gide)”.
Continúa Sartre: “Las antinovelas conservan la apariencia y los relieves de la novela; son obras de imaginación que nos presentan personajes ficticios y nos refieren su historia. Pero sólo para defraudar: trátase de refutar la novela mediante la propia novela, de destruirla bajo nuestros ojos en el preciso instante en que el autor parece edificarla, de escribir la novela de una novela que no se desarrolla, que no puede desarrollarse, de crear una ficción que sea a las grandes obras compuestas por Dostoievsky y por Meredith lo que es a los cuadros de Rembrandt y Rubens aquella tela de Miró titulada Asesinato de la pintura. Estas obras extrañas y de difícil clasificación no atestiguan la debilidad del género sino sólo señalan que vivimos en una época de reflexión y que la novela está en vías de reflexionar sobre sí misma. Tal el libro de Nathalie Sarraute (Retrato de un desconocido): una antinovela que se lee como una novela policial. Por lo demás, una parodia de las novelas de indagación”, concluyó
Sartre que trabajó en sus ensayos, cuentos, novelas y su teatro “de situación” las condiciones de la alienación en las sociedades contemporáneas, nos marca cómo en Sarraute aparece presentada la supuesta autenticidad en la relación entre prójimos, pero detrás de los muros que muestra que todo es inaprensible, aparente, es decir inauténtico.
Dice Sartre: “Lo mejor de Natahalie Sarraute es su estilo lleno de tropiezos, titubeante, tan honesto, tan colmado de arrepentimiento, que se acerca al objeto con precauciones piadosas, retrocede de pronto –por una suerte de timidez– ante la complejidad de las cosas y que, a fin de cuentas, nos entrega bruscamente al monstruo todo baboso, pero casi sin tocarlo, por la virtud mágica de una imagen. ¿Hay aquí psicología? Acaso Nathalie Sarraute, gran admiradora de Dostoievsky, querría hacérnoslo creer. En cuanto a mí, pienso que al dejar adivinar una autenticidad inaprensible, al mostrar aquel vaivén incesante de lo particular a lo general, al dedicarse a pintar el mundo tranquilizador de lo inauténtico, ha depurado una técnica que permite alcanzar, más allá de lo psicológico, la realidad humana en su existencia misma”.
Las obras de Nathalie Sarraute han sido traducidas a una veintena de idiomas y su lectura es esencial para procurar comprender la complejidad de las relaciones sociales e interpersonales.
Por razones de su origen judío esta escritora debió vivir de modo clandestino durante la ocupación de Francia por los nazis. Su vida se apagó en la ciudad de París el 19 de octubre de 1999, cuando casi alcanzaba un siglo de existencia. Su legado permanece vivo y aún nos interpela.

Imaginar la ciencia: cine, literatura y divulgación científica

Los escritores de divulgación científica insisten mucho en que la ciencia no tiene por qué ser aburrida y difícil. Tampoco los mundos imaginados por la ciencia-ficción tienen que ser serios y poco divertidos. Proponemos en esta entrada una selección de libros  que abordan la ciencia  y ciencia ficción con ironía y humor y cuya lectura puede provocar desde una sonrisa hasta la hilaridad y la carcajada más franca.

 

Viva la ciencia  es una obra de divulgación en la que Sánchez Ron aporta su capacidad narrativa y divulgativa y Antonio Mingote sus extraordinarios y agudos dibujos logrando una perfecta sincronía en la que texto y dibujo se alían para incitar a los lectores a adentrarse y disfrutar del mundo de la ciencia.
 



  
  
  
  
  
 
 Las vidas de Galileo  es un cómic que nos acerca a la figura de Galileo a través de seis épocas en la historia de la Astronomía. Galileo es el protagonista en cada una de ellas y nos presenta los descubrimientos que cambiaron el mundo.
 
   
 
 
  Por no mencionar al perro es una frenética  novela en la que Connie Willismezcla la comedia clásica de costumbres con  las convenciones de la novela victoriana y de detectives y la teoría del caos. Un viajero del tiempo decide tomarse un descanso en la Inglaterra de 1888. Lo que debería ser una época tranquila de té a las cinco y partidos de cróquet se convierte en un monumental enredo lleno de situaciones caóticas y desternillantes. La novela de Willis es una historia de amor, paradojas y viajes en el tiempo, una ciencia-ficción moderna que asegura la diversión desde el principio hasta el final sin tregua alguna.

   
El universo de al lado de Eduardo Llano plantea un argumento insólito: primero desapareció del mundo Bulgaria y a nadie pareció importarle. Una semana después Paraguay. Hasta que, otra semana más tarde, y ahora sí ante la consternación mundial, la luna dejó deverse. Un disparatado comando de la CIA tiene la misión de recuperar loa países y el satélite. Una novela sorprendente, original y divertida.La muerte también admite un enfoque desenfadado y jovial.  En Un trabajo muy sucio,  de Christopher Moore, el protagonista, Charlie, es reclutado para un trabajo desagradable pero muy necesario: la Muerte. Es un trabajo muy sucio, pero alguien tiene que hacerlo. Como se dice en la portada “recomendaría esta novela a cualquiera que alguna vez tenga que morirse”
  


 El  recientemente galardonado con el premio Planeta, Eduardo Mendoza, también ha hecho incursiones en la ciencia-ficción.  El último trayecto de Horacio Dos  es una especie de diario de a bordo de un recorrido sideral. El comandante Horacio Dos, como jefe de una estrafalaria expedición, surcará el espacio en condiciones extremadamente precarias junto a unos peculiares pasajeros: delincuentes, mujeres descarriadas y ancianos…disparatados personajes cuya presencia  el narrador califica  “de inapropiada, un punto por encima de inoportuna y uno por debajo de comprometedora”. Una divertidísima fabulación que participa de la ironía, de la parodia y de la picaresca, y en la que la carcajada, ante la extraordinaria inventiva verbal de Mendoza, es imposible de reprimir.
  


Números pares, impares e idiotas,  de Juan José Millás y Forges  está formado por una serie de cuentos que  narran la vida desconocida de  los números: cómo viven en una oscuridad  terrible y huyen de los matemáticos como de la peste por miedo a ser sumados, restados, multiplicados y divididos.
  ..
.

Todas las imágenes están tomadas de los libros recomendados.
 

 

lunes, 28 de julio de 2014

Captain Phillips (2013)



http://miradetodo.com.ar/video/8HMK6Y6XBHRD/Captain-Phillips-2013-VER-COMPLETA-ONLINE-1080p-FULL-HD

The Mechanics of the Heart (Jack et la Mecanique du Coeur) (2013)

http://miradetodo.com.ar/video/4GWYDX5DU1B1/The-Mechanics-of-the-Heart-Jack-et-la-Mecanique-du-Coeur-2013-VER-COMPLETA-ONLINE-1080p-FULL-HD

jueves, 24 de julio de 2014

La novela francesa que inspiró la serie Game of Thrones


Game of Thrones
El "Juego de Tronos" (Game of Thrones), es fantasía. La serie de televisión -y los libros en los que está basada- A Song of Ice and Fire ("Canción de hielo y fuego") de George RR Martin, toma lugar en el mítico Westeros.
En el norte, un enorme muro de hielo mantiene afuera a los bárbaros salvajes y a los seudozombis caminantes blancos. Al sur del muro, se lleva a cabo una cruenta guerra entre quienes se pelean el Trono de Hierro y el dominio sobre los siete reinos de Westeros. Entretanto, una princesa (Daenerys), exiliada en una lejana tierra, está criando tres dragones y organizando un ejército de esclavos libres.
Pero Game of Thrones está repleto de intriga política y horripilantes muertes. La guerra y sus consecuencias están descritas en brutal detalle. Los personajes tienen relaciones sexuales y hasta los héroes mueren inesperadamente. Si uno despojara la serie de sus elementos sobrenaturales, lo que queda se parece más a una crónica histórica, que relata conflictos muy humanos.

El "verdadero" juego de tronos

RR Martin
RR Martin dice que su verdadera inspiración estuvo en la saga de Maurice Druon.
Martin dice que una de sus principales inspiraciones no fue la fantasía, sino una serie de novelas que toma lugar en la Francia medieval, poco conocida o leída. Les Rois Maudits ("Los reyes malditos") es una saga escrita por Maurice Druon, entre los años 50 y 70, que registra la lucha dinástica por el trono francés a comienzos del siglo XIV y que culmina con la Guerra de los Cien Años entre Inglaterra y Francia.
"'Los reyes malditos' lo tiene todo", escribe Martin, en una introducción a la reciente edición en inglés de la saga. "Créanme, los Stark y los Lannister (familias en el "Juego de Tronos") no superan en nada a los Capetos y los Plantagenets (las casas reales en Francia e Inglaterra). Ese es el verdadero juego de tronos".
"'Los reyes malditos' lo tiene todo. Créanme, los Stark y los Lannister (familias en el "Juego de Tronos") no superan en nada a los Capetos y los Plantagenets (las casas reales en Francia e Inglaterra)."
RR Martin, autor de las novelas de Juego de Tronos
Con solo empezar a leer "Los reyes malditos", los paralelos se vuelven claros. Westeros tiene más en común con la descripción que Druon hace de la Francia medieval que con el Reino Intermedio de JRR Tolkien en "El señor de los anillos". Ambos son mundos feudales, donde el poder está determinado por intriga en tiempos de paz y represalias sangrientas en tiempos de guerra. En la corte francesa ilustrada por Druon, hay ecos de las palabras de uno de los personajes de Martin: "La escalera es la única verdad. El ascenso es lo único que existe".
"Los reyes malditos" empieza en 1314, el último año del reinado de Felipe IV. El rey ha eliminado a la poderosa orden de los caballeros templarios y confiscado sus bienes. Cuando el último de los templarios está siendo quemado en la hoguera -falsamente acusado y condenado como hereje- pronuncia una horrible maldición contra los hombres que lo han conducido a su destino: "¡Malditos, malditos. Hasta la decimotercera generación de su línea será maldita!"
Felipe muere poco después, dejando atrás una familia que se peleará la sucesión. En el "Juego de Tronos" y en "Los reyes malditos" hay elencos muy parecidos -un débil pero sádico príncipe (Luis, en el libro francés, Joffrey en el de Martin), una princesa vengadora (Isabela, Cersei) y, completando el grupo maquiavélico (Roberto de Artois, Meñique). Con ambos autores, el lector navega el complicado argumento desde el punto de vista de personajes menos poderosos, atrapados en la estela de los eventos.
"Ambas son novelas épicas impulsadas por los personajes", dice Marc Denjean, un admirador francés de Druon. "En el 'Juego de Tronos', Martin elabora una gran trama política mientras que Druon toma la suya de la historia pero, en ambas situaciones, uno está viendo la historia a través de los ojos de los débiles".

Paralelos con la historia

Dubrovnik
Para la veracidad, el "Juego de Tronos" rueda en lugares como el castillo de Dubrovnik, en Croacia.
Al comparar ambas obras queda resaltado cómo los libros de Martin se han convertido -como algunos dicen- "en libros de fantasía para las personas que por lo general no gustan de la fantasía". La técnica de Martin podría describirse como un revoltijo histórico; la guerra entre los Stark y los Lannister se parece a la Guerra de las Rosas, la tribu Dothraki -a la que Daenery se une en matrimonio al comienzo de la secuencia- tiene paralelos con las hordas mogoles de Genghis Khan, mientras que los guerreros del hierro tiene mucho en común con los vikingos. Y el muro de Westeros es alusivo al muro de Adriano en el norte de Gran Bretaña.
Se parece a la historia, pero con el suspenso añadido de no saber quién ganará o perderá. Este elemento en la obra de Martin le ha ganado el elogio de varios historiadores. "Diferentes eventos -y diferentes épocas- se combinan para consistentemente producir potentes y sorpresivos efectos. En el 'Juego de Tonos', episodios de nuestra historia mundial están a la espera de que caigan los personajes como en trampas escondidas", comentó sobre la serie Tom Holland, autor de libros de historia y novelista británico.
Para otros, el "Juego de Tronos" ha sido como una entrada al estudio de la historia. El escritor estadounidense Jamie Adair se inspiró para escribir el blog "La historia detrás del 'Juego de Tronos'". "Para ser sincero sólo esperé un par de entradas", confesó (el blog contiene ahora unas 180 páginas de entradas). "Nunca pensé que las novelas tuvieran más paralelos que los más obvios como con la Guerra de las Rosas".
"Sigo escribiendo el blog porque es un desafío personal para explorar nuevas áreas de la historia y verla desde otras perspectivas. Por ejemplo, antes del blog, nunca hubiera leído sobre la táctica de sitiar en las guerras de la antigüedad, pero termino viendo diferentes patrones en la historia como resultado de esto".

Resurgimiento de Druon

Druon (centro) y el elenco de "Los reyes malditos".
Druon (centro) y el elenco de "Los reyes malditos".
Maurice Druon, que murió en 2009, es apenas conocido en el mundo de habla inglesa pero tuvo una muy buena fama como hombre de letras en su país natal. Durante la Segunda Guerra Mundial, sirvió bajo Charles de Gaulle y escribió el himno patriótico "Canción de los partisanos". Después, fue director de la Academia Francesa, la prestigiosa institución que aprueba las palabras que entran en la lengua francesa. Druon era un enemigo acérrimo de la penetración de los anglicismos en el francés, aunque aparentemente aprobó de la entrada de las palabras "tweed" y "birdie" en los diccionarios francófonos.
"'Los reyes malditos' fue escrito para hacer dinero rápido. Él (Druon) no se sentía muy orgulloso de la serie"."
John Lichfield, corresponsal de The Independent, en Francia
Cuando Druon murió, fue en esto último en lo que se concentraron sus obituarios, no en su saga histórica -tal vez siguiendo los deseos del autor. "'Los reyes malditos' fue escrito para hacer dinero rápido", asegura John Lichfield, corresponsal en Francia del diario británico The Independent. "Él no se sentía muy orgulloso de la serie". Lichfield conoció a Druon, a quien describe como "un hombre simpático, generoso y de buen humor", que también era un apasionado anglófilo. "Era alguien con quien uno se topaba mucho en las recepciones de la embajada británica".
Denjean dice que "Los reyes malditos" pasó de ser novela de culto al público en general con una adaptación para televisión en los años 70 -una especie de "Yo, Claudio" en francés. "Era un programa en horario de alta sintonía, en la época en que sólo había dos canales y todos lo veían juntos". Druon también fue uno en una lista de novelistas franceses permitidos por la entonces Unión Soviética. Años después, Vladimir Putin se convirtió en su admirador y se reunió con él varias veces.
En años recientes, la popularidad de los libros de Druon ha decaído, aún en Francia, señala Lichfield. "Me pregunto cuántos aficionados del 'Juego de Tronos' han escuchado de él", dice. Pero es posible que la historia esté completando su ciclo. La versión en inglés de la saga de "Los reyes malditos" está siendo reeditada, completa con la introducción de Martin. Es posible que Druon encuentre toda una nueva audiencia con la recomendación del autor que estuvo influido por sus libros.